Acts 2:24
Modern Translations
New International Version
But God raised him from the dead, freeing him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on him.

New Living Translation
But God released him from the horrors of death and raised him back to life, for death could not keep him in its grip.

English Standard Version
God raised him up, loosing the pangs of death, because it was not possible for him to be held by it.

Berean Study Bible
But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for Him to be held in its clutches.

New American Standard Bible
But God raised Him from the dead, putting an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in its power.

NASB 1995
"But God raised Him up again, putting an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in its power.

NASB 1977
“And God raised Him up again, putting an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in its power.

Amplified Bible
But God raised Him up, releasing Him and bringing an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in death’s power.

Christian Standard Bible
God raised him up, ending the pains of death, because it was not possible for him to be held by death.

Holman Christian Standard Bible
God raised Him up, ending the pains of death, because it was not possible for Him to be held by it.

Contemporary English Version
But God set him free from death and raised him to life. Death could not hold him in its power.

Good News Translation
But God raised him from death, setting him free from its power, because it was impossible that death should hold him prisoner.

GOD'S WORD® Translation
But God raised him from death to life and destroyed the pains of death, because death had no power to hold him.

International Standard Version
But God raised him up and put an end to suffering of death, since it was impossible for him to be held by it,

NET Bible
But God raised him up, having released him from the pains of death, because it was not possible for him to be held in its power.
Classic Translations
King James Bible
Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.

New King James Version
whom God raised up, having loosed the pains of death, because it was not possible that He should be held by it.

King James 2000 Bible
Whom God has raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be held by it.

New Heart English Bible
whom God raised up, having freed him from the pains of death, because it was not possible that he should be held by it.

World English Bible
whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.

American King James Version
Whom God has raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be held of it.

American Standard Version
whom God raised up, having loosed the pangs of death: because it was not possible that he should be holden of it.

A Faithful Version
But God has raised Him up, having loosed the throes of death, because it was not possible for Him to be held by it;

Darby Bible Translation
Whom God has raised up, having loosed the pains of death, inasmuch as it was not possible that he should be held by its power;

English Revised Version
whom God raised up, having loosed the pangs of death: because it was not possible that he should be holden of it.

Webster's Bible Translation
Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be held by it.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Whome God hath raised vp, and loosed the sorrowes of death, because it was vnpossible that he should be holden of it.

Bishops' Bible of 1568
Whom God hath raised vp, and loosed the sorowes of death, because it was vnpossible, that he shoulde be holden of it.

Coverdale Bible of 1535
who God hath raysed vp, and lowsed the sorowes of death, for so moch as it was vnpossyble that he shulde be holden of it.

Tyndale Bible of 1526
whom God hath raysed vp and lowsed the sorowes of deeth because it was vnpossible that he shuld be holden of it.
Literal Translations
Literal Standard Version
whom God raised up, having loosed the travails of death, because it was not possible for Him to be held by it;

Berean Literal Bible
whom God raised up, having loosed the agony of death, inasmuch as it was not possible for Him to be held by it.

Young's Literal Translation
whom God did raise up, having loosed the pains of the death, because it was not possible for him to be held by it,

Smith's Literal Translation
Whom God raised up, having loosed the pains of death: as it was not possible for him to be holden of it.

Literal Emphasis Translation
Whom God raised up, having loosed the agony of death, because it was not possible for Him to be held by it.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Whom God hath raised up, having loosed the sorrows of hell, as it was impossible that he should be holden by it.

Catholic Public Domain Version
And he whom God has raised up has broken the sorrows of Hell, for certainly it was impossible for him to be held by it.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“But God raised him and he destroyed the destructions of Sheol because it was not possible for him to be held captive in Sheol.”

Lamsa Bible
Whom God has raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible for the grave to hold him.

NT Translations
Anderson New Testament
whom God raised up, having loosed the pains of death, because it was not possible for him to be held in subjection by it.

Godbey New Testament
whom God raised up, loosing the pangs of death, because it was impossible that he should be held by it.

Haweis New Testament
whom God hath raised up, having loosed the pains of death: forasmuch as it was not possible that he should be held thereby.

Mace New Testament
having delivered him from the pains of death: because it was not possible that he should be overpower'd by it.

Weymouth New Testament
But God has raised Him to life, having terminated the throes of death, for in fact it was not possible for Him to be held fast by death.

Worrell New Testament
Whom God raised up, having loosed the pangs of death; because it was not possible that He should be held by it.

Worsley New Testament
Whom God hath raised up again, having loosed the pains of death, because it was not possible that He should be held by it.








Acts 2:23
Top of Page
Top of Page