Modern Translations New International VersionBut instead, one brother takes another to court--and this in front of unbelievers! New Living Translation But instead, one believer sues another—right in front of unbelievers! English Standard Version but brother goes to law against brother, and that before unbelievers? Berean Study Bible Instead, one brother goes to law against another, and this in front of unbelievers! New American Standard Bible but brother goes to law with brother, and that before unbelievers? NASB 1995 but brother goes to law with brother, and that before unbelievers? NASB 1977 but brother goes to law with brother, and that before unbelievers? Amplified Bible but instead, brother goes to law against brother, and that before [judges who are] unbelievers? Christian Standard Bible Instead, brother goes to court against brother, and that before unbelievers! Holman Christian Standard Bible Instead, believer goes to court against believer, and that before unbelievers! Contemporary English Version Why should one of you take another to be tried by unbelievers? Good News Translation Instead, one Christian goes to court against another and lets unbelievers judge the case! GOD'S WORD® Translation Instead, one believer goes to court against another believer, and this happens in front of unbelievers. International Standard Version Instead, one brother goes to court against another brother, and before unbelieving judges, at that! NET Bible Instead, does a Christian sue a Christian, and do this before unbelievers? Classic Translations King James BibleBut brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers. New King James Version But brother goes to law against brother, and that before unbelievers! King James 2000 Bible But brother goes to law with brother, and that before the unbelievers. New Heart English Bible But brother goes to law with brother, and that before unbelievers. World English Bible But brother goes to law with brother, and that before unbelievers! American King James Version But brother goes to law with brother, and that before the unbelievers. American Standard Version but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers? A Faithful Version Instead, brother goes to a court of law with brother, and this before unbelievers. Darby Bible Translation But brother prosecutes his suit with brother, and that before unbelievers. English Revised Version but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers? Webster's Bible Translation But brother goeth to law with brother, and that before unbelievers. Early Modern Geneva Bible of 1587But a brother goeth to law with a brother, and that vnder the infidels. Bishops' Bible of 1568 But one brother goeth to law with another, and that vnder the vnbeleuers? Coverdale Bible of 1535 but one brother goeth to lawe with another, and that before the vnbeleuers? Tyndale Bible of 1526 but one brother goeth to lawe with another: and that vnder the vnbelevers? Literal Translations Literal Standard VersionBut brother with brother goes to be judged, and this before unbelievers! Berean Literal Bible Instead, brother goes to law against brother, and this before unbelievers! Young's Literal Translation but brother with brother doth go to be judged, and this before unbelievers! Smith's Literal Translation But brother with brother is judged, and this by the unbelieving. Literal Emphasis Translation But rather brother goes to be judged against brother and this before unbelievers? Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut brother goeth to law with brother, and that before unbelievers. Catholic Public Domain Version Instead, brother contends against brother in court, and this before the unfaithful! Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishA brother disputes with his brother, even before those who are unbelievers. Lamsa Bible But brother goes to court against brother, and at that before unbelievers. NT Translations Anderson New TestamentBut brother goes to law with brother, and this before the unbelievers? Godbey New Testament But does brother go to law with brother, and that before the unbelievers? Haweis New Testament But brother goes to law with brother, and this before the unbelievers. Mace New Testament but when a contest arises, you must refer the decision to infidels? Weymouth New Testament but brother goes to law with brother, and that before unbelievers? Worrell New Testament But brother goes to law with brother, and that before unbelievers! Worsley New Testament But one brother goeth to law with another, and this before infidels. |