Esther 6
NLT Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New Living TranslationNET Bible
1That night the king had trouble sleeping, so he ordered an attendant to bring the book of the history of his reign so it could be read to him.1Throughout that night the king was unable to sleep, so he asked for the book containing the historical records to be brought. As the records were being read in the king's presence,
2In those records he discovered an account of how Mordecai had exposed the plot of Bigthana and Teresh, two of the eunuchs who guarded the door to the king’s private quarters. They had plotted to assassinate King Xerxes.2it was found written that Mordecai had disclosed that Bigthana and Teresh, two of the king's eunuchs who guarded the entrance, had plotted to assassinate King Ahasuerus.
3“What reward or recognition did we ever give Mordecai for this?” the king asked. His attendants replied, “Nothing has been done for him.”3The king asked, "What great honor was bestowed on Mordecai because of this?" The king's attendants who served him responded, "Not a thing was done for him."
4“Who is that in the outer court?” the king inquired. As it happened, Haman had just arrived in the outer court of the palace to ask the king to impale Mordecai on the pole he had prepared.4Then the king said, "Who is that in the courtyard?" Now Haman had come to the outer courtyard of the palace to suggest that the king hang Mordecai on the gallows that he had constructed for him.
5So the attendants replied to the king, “Haman is out in the court.” “Bring him in,” the king ordered.5The king's attendants said to him, "It is Haman who is standing in the courtyard." The king said, "Let him enter."
6So Haman came in, and the king said, “What should I do to honor a man who truly pleases me?” Haman thought to himself, “Whom would the king wish to honor more than me?”6So Haman came in, and the king said to him, "What should be done for the man whom the king wishes to honor?" Haman thought to himself, "Who is it that the king would want to honor more than me?"
7So he replied, “If the king wishes to honor someone,7So Haman said to the king, "For the man whom the king wishes to honor,
8he should bring out one of the king’s own royal robes, as well as a horse that the king himself has ridden—one with a royal emblem on its head.8let them bring royal attire which the king himself has worn and a horse on which the king himself has ridden--one bearing the royal insignia!
9Let the robes and the horse be handed over to one of the king’s most noble officials. And let him see that the man whom the king wishes to honor is dressed in the king’s robes and led through the city square on the king’s horse. Have the official shout as they go, ‘This is what the king does for someone he wishes to honor!’”9Then let this clothing and this horse be given to one of the king's noble officials. Let him then clothe the man whom the king wishes to honor, and let him lead him about through the plaza of the city on the horse, calling before him, 'So shall it be done to the man whom the king wishes to honor!'"
10“Excellent!” the king said to Haman. “Quick! Take the robes and my horse, and do just as you have said for Mordecai the Jew, who sits at the gate of the palace. Leave out nothing you have suggested!”10The king then said to Haman, "Go quickly! Take the clothing and the horse, just as you have described, and do as you just indicated to Mordecai the Jew who sits at the king's gate. Don't neglect a single thing of all that you have said."
11So Haman took the robes and put them on Mordecai, placed him on the king’s own horse, and led him through the city square, shouting, “This is what the king does for someone he wishes to honor!”11So Haman took the clothing and the horse, and he clothed Mordecai. He led him about on the horse throughout the plaza of the city, calling before him, "So shall it be done to the man whom the king wishes to honor!"
12Afterward Mordecai returned to the palace gate, but Haman hurried home dejected and completely humiliated.12Then Mordecai again sat at the king's gate, while Haman hurried away to his home, mournful and with a veil over his head.
13When Haman told his wife, Zeresh, and all his friends what had happened, his wise advisers and his wife said, “Since Mordecai—this man who has humiliated you—is of Jewish birth, you will never succeed in your plans against him. It will be fatal to continue opposing him.”13Haman then related to his wife Zeresh and to all his friends everything that had happened to him. These wise men, along with his wife Zeresh, said to him, "If indeed this Mordecai before whom you have begun to fall is Jewish, you will not prevail against him. No, you will surely fall before him!"
14While they were still talking, the king’s eunuchs arrived and quickly took Haman to the banquet Esther had prepared.14While they were still speaking with him, the king's eunuchs arrived. They quickly brought Haman to the banquet that Esther had prepared.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Esther 5
Top of Page
Top of Page