New Living Translation | Christian Standard Bible |
1Then the Spirit lifted me and brought me to the east gateway of the LORD’s Temple, where I saw twenty-five prominent men of the city. Among them were Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, who were leaders among the people. | 1The Spirit then lifted me up and brought me to the eastern gate of the LORD's house, which faces east, and at the gate's entrance were twenty-five men. Among them I saw Jaazaniah son of Azzur, and Pelatiah son of Benaiah, leaders of the people. |
2The Spirit said to me, “Son of man, these are the men who are planning evil and giving wicked counsel in this city. | 2The LORD said to me, "Son of man, these are the men who plot evil and give wicked advice in this city. |
3They say to the people, ‘Is it not a good time to build houses? This city is like an iron pot. We are safe inside it like meat in a pot. ’ | 3They are saying, 'Isn't the time near to build houses? The city is the pot, and we are the meat.' |
4Therefore, son of man, prophesy against them loudly and clearly.” | 4Therefore, prophesy against them. Prophesy, son of man!" |
5Then the Spirit of the LORD came upon me, and he told me to say, “This is what the LORD says to the people of Israel: I know what you are saying, for I know every thought that comes into your minds. | 5Then the Spirit of the LORD came on me, and he told me, "You are to say, 'This is what the LORD says: That is what you are thinking, house of Israel; and I know the thoughts that arise in your mind. |
6You have murdered many in this city and filled its streets with the dead. | 6You have multiplied your slain in this city, filling its streets with them. |
7“Therefore, this is what the Sovereign LORD says: This city is an iron pot all right, but the pieces of meat are the victims of your injustice. As for you, I will soon drag you from this pot. | 7"'Therefore, this is what the Lord GOD says: The slain you have put within it are the meat, and the city is the pot, but I will take you out of it. |
8I will bring on you the sword of war you so greatly fear, says the Sovereign LORD. | 8You fear the sword, so I will bring the sword against you. This is the declaration of the Lord GOD. |
9I will drive you out of Jerusalem and hand you over to foreigners, who will carry out my judgments against you. | 9I will take you out of the city and hand you over to foreigners; I will execute judgments against you. |
10You will be slaughtered all the way to the borders of Israel. I will execute judgment on you, and you will know that I am the LORD. | 10You will fall by the sword, and I will judge you at the border of Israel. Then you will know that I am the LORD. |
11No, this city will not be an iron pot for you, and you will not be like meat safe inside it. I will judge you even to the borders of Israel, | 11The city will not be a pot for you, and you will not be the meat within it. I will judge you at the border of Israel, |
12and you will know that I am the LORD. For you have refused to obey my decrees and regulations; instead, you have copied the standards of the nations around you.” | 12so you will know that I am the LORD, whose statutes you have not followed and whose ordinances you have not practiced. Instead, you have acted according to the ordinances of the nations around you.'" |
13While I was still prophesying, Pelatiah son of Benaiah suddenly died. Then I fell face down on the ground and cried out, “O Sovereign LORD, are you going to kill everyone in Israel?” Hope for Exiled Israel | 13Now while I was prophesying, Pelatiah son of Benaiah died. Then I fell facedown and cried out loudly, "Oh, Lord GOD! You are bringing the remnant of Israel to an end!" |
14Then this message came to me from the LORD: | 14The word of the LORD came to me again: |
15“Son of man, the people still left in Jerusalem are talking about you and your relatives and all the people of Israel who are in exile. They are saying, ‘Those people are far away from the LORD, so now he has given their land to us!’ | 15"Son of man, your own relatives, those who have the right to redeem your property, along with the entire house of Israel--all of them--are those to whom the residents of Jerusalem have said, 'You are far from the LORD; this land has been given to us as a possession.' |
16“Therefore, tell the exiles, ‘This is what the Sovereign LORD says: Although I have scattered you in the countries of the world, I will be a sanctuary to you during your time in exile. | 16"Therefore say, 'This is what the Lord GOD says: Though I sent them far away among the nations and scattered them among the countries, yet for a little while I have been a sanctuary for them in the countries where they have gone.' |
17I, the Sovereign LORD, will gather you back from the nations where you have been scattered, and I will give you the land of Israel once again.’ | 17"Therefore say, 'This is what the Lord GOD says: I will gather you from the peoples and assemble you from the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.' |
18“When the people return to their homeland, they will remove every trace of their vile images and detestable idols. | 18"When they arrive there, they will remove all its abhorrent acts and detestable practices from it. |
19And I will give them singleness of heart and put a new spirit within them. I will take away their stony, stubborn heart and give them a tender, responsive heart, | 19I will give them integrity of heart and put a new spirit within them; I will remove their heart of stone from their bodies and give them a heart of flesh, |
20so they will obey my decrees and regulations. Then they will truly be my people, and I will be their God. | 20so that they will follow my statutes, keep my ordinances, and practice them. They will be my people, and I will be their God. |
21But as for those who long for vile images and detestable idols, I will repay them fully for their sins. I, the Sovereign LORD, have spoken!” The LORD’s Glory Leaves Jerusalem | 21But as for those whose hearts pursue their desire for abhorrent acts and detestable practices, I will bring their conduct down on their own heads." This is the declaration of the Lord GOD. |
22Then the cherubim lifted their wings and rose into the air with their wheels beside them, and the glory of the God of Israel hovered above them. | 22Then the cherubim, with the wheels beside them, lifted their wings, and the glory of the God of Israel was above them. |
23Then the glory of the LORD went up from the city and stopped above the mountain to the east. | 23The glory of the LORD rose up from within the city and stopped on the mountain east of the city. |
24Afterward the Spirit of God carried me back again to Babylonia, to the people in exile there. And so ended the vision of my visit to Jerusalem. | 24The Spirit lifted me up and brought me to Chaldea and to the exiles in a vision from the Spirit of God. After the vision I had seen left me, |
25And I told the exiles everything the LORD had shown me. | 25I spoke to the exiles about all the things the LORD had shown me. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|