New King James Version | New International Version |
1Now Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel. | 1Satan rose up against Israel and incited David to take a census of Israel. |
2So David said to Joab and to the leaders of the people, “Go, number Israel from Beersheba to Dan, and bring the number of them to me that I may know it.” | 2So David said to Joab and the commanders of the troops, "Go and count the Israelites from Beersheba to Dan. Then report back to me so that I may know how many there are." |
3And Joab answered, “May the LORD make His people a hundred times more than they are. But, my lord the king, are they not all my lord’s servants? Why then does my lord require this thing? Why should he be a cause of guilt in Israel?” | 3But Joab replied, "May the LORD multiply his troops a hundred times over. My lord the king, are they not all my lord's subjects? Why does my lord want to do this? Why should he bring guilt on Israel?" |
4Nevertheless the king’s word prevailed against Joab. Therefore Joab departed and went throughout all Israel and came to Jerusalem. | 4The king's word, however, overruled Joab; so Joab left and went throughout Israel and then came back to Jerusalem. |
5Then Joab gave the sum of the number of the people to David. All Israel had one million one hundred thousand men who drew the sword, and Judah had four hundred and seventy thousand men who drew the sword. | 5Joab reported the number of the fighting men to David: In all Israel there were one million one hundred thousand men who could handle a sword, including four hundred and seventy thousand in Judah. |
6But he did not count Levi and Benjamin among them, for the king’s word was abominable to Joab. | 6But Joab did not include Levi and Benjamin in the numbering, because the king's command was repulsive to him. |
7And God was displeased with this thing; therefore He struck Israel. | 7This command was also evil in the sight of God; so he punished Israel. |
8So David said to God, “I have sinned greatly, because I have done this thing; but now, I pray, take away the iniquity of Your servant, for I have done very foolishly.” | 8Then David said to God, "I have sinned greatly by doing this. Now, I beg you, take away the guilt of your servant. I have done a very foolish thing." |
9Then the LORD spoke to Gad, David’s seer, saying, | 9The LORD said to Gad, David's seer, |
10“Go and tell David, saying, ‘Thus says the LORD: “I offer you three things; choose one of them for yourself, that I may do it to you.” ’ ” | 10"Go and tell David, 'This is what the LORD says: I am giving you three options. Choose one of them for me to carry out against you.'" |
11So Gad came to David and said to him, “Thus says the LORD: ‘Choose for yourself, | 11So Gad went to David and said to him, "This is what the LORD says: 'Take your choice: |
12either three years of famine, or three months to be defeated by your foes with the sword of your enemies overtaking you, or else for three days the sword of the LORD—the plague in the land, with the angel of the LORD destroying throughout all the territory of Israel.’ Now consider what answer I should take back to Him who sent me.” | 12three years of famine, three months of being swept away before your enemies, with their swords overtaking you, or three days of the sword of the LORD--days of plague in the land, with the angel of the LORD ravaging every part of Israel.' Now then, decide how I should answer the one who sent me." |
13And David said to Gad, “I am in great distress. Please let me fall into the hand of the LORD, for His mercies are very great; but do not let me fall into the hand of man.” | 13David said to Gad, "I am in deep distress. Let me fall into the hands of the LORD, for his mercy is very great; but do not let me fall into human hands." |
14So the LORD sent a plague upon Israel, and seventy thousand men of Israel fell. | 14So the LORD sent a plague on Israel, and seventy thousand men of Israel fell dead. |
15And God sent an angel to Jerusalem to destroy it. As he was destroying, the LORD looked and relented of the disaster, and said to the angel who was destroying, “It is enough; now restrain your hand.” And the angel of the LORD stood by the threshing floor of Ornan the Jebusite. | 15And God sent an angel to destroy Jerusalem. But as the angel was doing so, the LORD saw it and relented concerning the disaster and said to the angel who was destroying the people, "Enough! Withdraw your hand." The angel of the LORD was then standing at the threshing floor of Araunah the Jebusite. |
16Then David lifted his eyes and saw the angel of the LORD standing between earth and heaven, having in his hand a drawn sword stretched out over Jerusalem. So David and the elders, clothed in sackcloth, fell on their faces. | 16David looked up and saw the angel of the LORD standing between heaven and earth, with a drawn sword in his hand extended over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell facedown. |
17And David said to God, “Was it not I who commanded the people to be numbered? I am the one who has sinned and done evil indeed; but these sheep, what have they done? Let Your hand, I pray, O LORD my God, be against me and my father’s house, but not against Your people that they should be plagued.” | 17David said to God, "Was it not I who ordered the fighting men to be counted? I, the shepherd, have sinned and done wrong. These are but sheep. What have they done? LORD my God, let your hand fall on me and my family, but do not let this plague remain on your people." |
18Therefore, the angel of the LORD commanded Gad to say to David that David should go and erect an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite. | 18Then the angel of the LORD ordered Gad to tell David to go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite. |
19So David went up at the word of Gad, which he had spoken in the name of the LORD. | 19So David went up in obedience to the word that Gad had spoken in the name of the LORD. |
20Now Ornan turned and saw the angel; and his four sons who were with him hid themselves, but Ornan continued threshing wheat. | 20While Araunah was threshing wheat, he turned and saw the angel; his four sons who were with him hid themselves. |
21So David came to Ornan, and Ornan looked and saw David. And he went out from the threshing floor, and bowed before David with his face to the ground. | 21Then David approached, and when Araunah looked and saw him, he left the threshing floor and bowed down before David with his face to the ground. |
22Then David said to Ornan, “Grant me the place of this threshing floor, that I may build an altar on it to the LORD. You shall grant it to me at the full price, that the plague may be withdrawn from the people.” | 22David said to him, "Let me have the site of your threshing floor so I can build an altar to the LORD, that the plague on the people may be stopped. Sell it to me at the full price." |
23But Ornan said to David, “Take it to yourself, and let my lord the king do what is good in his eyes. Look, I also give you the oxen for burnt offerings, the threshing implements for wood, and the wheat for the grain offering; I give it all.” | 23Araunah said to David, "Take it! Let my lord the king do whatever pleases him. Look, I will give the oxen for the burnt offerings, the threshing sledges for the wood, and the wheat for the grain offering. I will give all this." |
24Then King David said to Ornan, “No, but I will surely buy it for the full price, for I will not take what is yours for the LORD, nor offer burnt offerings with that which costs me nothing.” | 24But King David replied to Araunah, "No, I insist on paying the full price. I will not take for the LORD what is yours, or sacrifice a burnt offering that costs me nothing." |
25So David gave Ornan six hundred shekels of gold by weight for the place. | 25So David paid Araunah six hundred shekels of gold for the site. |
26And David built there an altar to the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings, and called on the LORD; and He answered him from heaven by fire on the altar of burnt offering. | 26David built an altar to the LORD there and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings. He called on the LORD, and the LORD answered him with fire from heaven on the altar of burnt offering. |
27So the LORD commanded the angel, and he returned his sword to its sheath. | 27Then the LORD spoke to the angel, and he put his sword back into its sheath. |
28At that time, when David saw that the LORD had answered him on the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there. | 28At that time, when David saw that the LORD had answered him on the threshing floor of Araunah the Jebusite, he offered sacrifices there. |
29For the tabernacle of the LORD and the altar of the burnt offering, which Moses had made in the wilderness, were at that time at the high place in Gibeon. | 29The tabernacle of the LORD, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt offering were at that time on the high place at Gibeon. |
30But David could not go before it to inquire of God, for he was afraid of the sword of the angel of the LORD. | 30But David could not go before it to inquire of God, because he was afraid of the sword of the angel of the LORD. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|