New King James Version | NET Bible |
1The wilderness and the wasteland shall be glad for them, And the desert shall rejoice and blossom as the rose; | 1Let the desert and dry region be happy; let the wilderness rejoice and bloom like a lily! |
2It shall blossom abundantly and rejoice, Even with joy and singing. The glory of Lebanon shall be given to it, The excellence of Carmel and Sharon. They shall see the glory of the LORD, The excellency of our God. | 2Let it richly bloom; let it rejoice and shout with delight! It is given the grandeur of Lebanon, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the grandeur of the LORD, the splendor of our God. |
3Strengthen the weak hands, And make firm the feeble knees. | 3Strengthen the hands that have gone limp, steady the knees that shake! |
4Say to those who are fearful-hearted, “Be strong, do not fear! Behold, your God will come with vengeance, With the recompense of God; He will come and save you.” | 4Tell those who panic, "Be strong! Do not fear! Look, your God comes to avenge! With divine retribution he comes to deliver you." |
5Then the eyes of the blind shall be opened, And the ears of the deaf shall be unstopped. | 5Then blind eyes will open, deaf ears will hear. |
6Then the lame shall leap like a deer, And the tongue of the dumb sing. For waters shall burst forth in the wilderness, And streams in the desert. | 6Then the lame will leap like a deer, the mute tongue will shout for joy; for water will flow in the desert, streams in the wilderness. |
7The parched ground shall become a pool, And the thirsty land springs of water; In the habitation of jackals, where each lay, There shall be grass with reeds and rushes. | 7The dry soil will become a pool of water, the parched ground springs of water. Where jackals once lived and sprawled out, grass, reeds, and papyrus will grow. |
8A highway shall be there, and a road, And it shall be called the Highway of Holiness. The unclean shall not pass over it, But it shall be for others. Whoever walks the road, although a fool, Shall not go astray. | 8A thoroughfare will be there--it will be called the Way of Holiness. The unclean will not travel on it; it is reserved for those authorized to use it--fools will not stray into it. |
9No lion shall be there, Nor shall any ravenous beast go up on it; It shall not be found there. But the redeemed shall walk there, | 9No lions will be there, no ferocious wild animals will be on it--they will not be found there. Those delivered from bondage will travel on it, |
10And the ransomed of the LORD shall return, And come to Zion with singing, With everlasting joy on their heads. They shall obtain joy and gladness, And sorrow and sighing shall flee away. | 10those whom the LORD has ransomed will return that way. They will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, happiness and joy will overwhelm them; grief and suffering will disappear. |
|
|