New King James Version | Holman Christian Standard Bible |
1The book of the genealogy of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham: | 1The historical record of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham: |
2Abraham begot Isaac, Isaac begot Jacob, and Jacob begot Judah and his brothers. | 2Abraham fathered Isaac, Isaac fathered Jacob, Jacob fathered Judah and his brothers, |
3Judah begot Perez and Zerah by Tamar, Perez begot Hezron, and Hezron begot Ram. | 3Judah fathered Perez and Zerah by Tamar, Perez fathered Hezron, Hezron fathered Aram, |
4Ram begot Amminadab, Amminadab begot Nahshon, and Nahshon begot Salmon. | 4Aram fathered Amminadab, Amminadab fathered Nahshon, Nahshon fathered Salmon, |
5Salmon begot Boaz by Rahab, Boaz begot Obed by Ruth, Obed begot Jesse, | 5Salmon fathered Boaz by Rahab, Boaz fathered Obed by Ruth, Obed fathered Jesse, |
6and Jesse begot David the king. David the king begot Solomon by her who had been the wife of Uriah. | 6and Jesse fathered King David. Then David fathered Solomon by Uriah's wife, |
7Solomon begot Rehoboam, Rehoboam begot Abijah, and Abijah begot Asa. | 7Solomon fathered Rehoboam, Rehoboam fathered Abijah, Abijah fathered Asa, |
8Asa begot Jehoshaphat, Jehoshaphat begot Joram, and Joram begot Uzziah. | 8Asa fathered Jehoshaphat, Jehoshaphat fathered Joram, Joram fathered Uzziah, |
9Uzziah begot Jotham, Jotham begot Ahaz, and Ahaz begot Hezekiah. | 9Uzziah fathered Jotham, Jotham fathered Ahaz, Ahaz fathered Hezekiah, |
10Hezekiah begot Manasseh, Manasseh begot Amon, and Amon begot Josiah. | 10Hezekiah fathered Manasseh, Manasseh fathered Amon, Amon fathered Josiah, |
11Josiah begot Jeconiah and his brothers about the time they were carried away to Babylon. | 11and Josiah fathered Jechoniah and his brothers at the time of the exile to Babylon. |
12And after they were brought to Babylon, Jeconiah begot Shealtiel, and Shealtiel begot Zerubbabel. | 12Then after the exile to Babylon Jechoniah fathered Shealtiel, Shealtiel fathered Zerubbabel, |
13Zerubbabel begot Abiud, Abiud begot Eliakim, and Eliakim begot Azor. | 13Zerubbabel fathered Abiud, Abiud fathered Eliakim, Eliakim fathered Azor, |
14Azor begot Zadok, Zadok begot Achim, and Achim begot Eliud. | 14Azor fathered Zadok, Zadok fathered Achim, Achim fathered Eliud, |
15Eliud begot Eleazar, Eleazar begot Matthan, and Matthan begot Jacob. | 15Eliud fathered Eleazar, Eleazar fathered Matthan, Matthan fathered Jacob, |
16And Jacob begot Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus who is called Christ. | 16and Jacob fathered Joseph the husband of Mary, who gave birth to Jesus who is called the Messiah. |
17So all the generations from Abraham to David are fourteen generations, from David until the captivity in Babylon are fourteen generations, and from the captivity in Babylon until the Christ are fourteen generations. | 17So all the generations from Abraham to David were 14 generations; and from David until the exile to Babylon, 14 generations; and from the exile to Babylon until the Messiah, 14 generations. |
18Now the birth of Jesus Christ was as follows: After His mother Mary was betrothed to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Spirit. | 18The birth of Jesus Christ came about this way: After His mother Mary had been engaged to Joseph, it was discovered before they came together that she was pregnant by the Holy Spirit. |
19Then Joseph her husband, being a just man, and not wanting to make her a public example, was minded to put her away secretly. | 19So her husband Joseph, being a righteous man, and not wanting to disgrace her publicly, decided to divorce her secretly. |
20But while he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, do not be afraid to take to you Mary your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit. | 20But after he had considered these things, an angel of the Lord suddenly appeared to him in a dream, saying, "Joseph, son of David, don't be afraid to take Mary as your wife, because what has been conceived in her is by the Holy Spirit. |
21And she will bring forth a Son, and you shall call His name JESUS, for He will save His people from their sins.” | 21She will give birth to a son, and you are to name Him Jesus, because He will save His people from their sins." |
22So all this was done that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying: | 22Now all this took place to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet: |
23“Behold, the virgin shall be with child, and bear a Son, and they shall call His name Immanuel,” which is translated, “God with us.” | 23See, the virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name Him Immanuel, which is translated "God is with us." |
24Then Joseph, being aroused from sleep, did as the angel of the Lord commanded him and took to him his wife, | 24When Joseph got up from sleeping, he did as the Lord's angel had commanded him. He married her |
25and did not know her till she had brought forth her firstborn Son. And he called His name JESUS. | 25but did not know her intimately until she gave birth to a son. And he named Him Jesus. |
|