New King James Version | Berean Study Bible |
1So these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes. | 1So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes. |
2Then the wrath of Elihu, the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was aroused against Job; his wrath was aroused because he justified himself rather than God. | 2This kindled the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram. He burned with anger against Job for justifying himself rather than God, |
3Also against his three friends his wrath was aroused, because they had found no answer, and yet had condemned Job. | 3and he burned with anger against Job’s three friends because they had failed to refute Job, and yet had condemned him. |
4Now because they were years older than he, Elihu had waited to speak to Job. | 4Now Elihu had waited to speak to Job because the others were older than he. |
5When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was aroused. | 5But when he saw that the three men had no further reply, his anger was kindled. |
6So Elihu, the son of Barachel the Buzite, answered and said: “I am young in years, and you are very old; Therefore I was afraid, And dared not declare my opinion to you. | 6So Elihu son of Barachel the Buzite declared: “I am young in years, while you are old; that is why I was timid and afraid to tell you what I know. |
7I said, ‘Age should speak, And multitude of years should teach wisdom.’ | 7I thought that age should speak, and many years should teach wisdom. |
8But there is a spirit in man, And the breath of the Almighty gives him understanding. | 8But there is a spirit in a man, the breath of the Almighty, that gives him understanding. |
9Great men are not always wise, Nor do the aged always understand justice. | 9It is not only the old who are wise, or the elderly who understand justice. |
10“Therefore I say, ‘Listen to me, I also will declare my opinion.’ | 10Therefore I say, ‘Listen to me; I too will declare what I know.’ |
11Indeed I waited for your words, I listened to your reasonings, while you searched out what to say. | 11Indeed, I waited while you spoke; I listened to your reasoning; as you searched for words, |
12I paid close attention to you; And surely not one of you convinced Job, Or answered his words— | 12I paid you full attention. But no one proved Job wrong; not one of you rebutted his arguments. |
13Lest you say, ‘We have found wisdom’; God will vanquish him, not man. | 13So do not claim, ‘We have found wisdom; let God, not man, refute him.’ |
14Now he has not directed his words against me; So I will not answer him with your words. | 14But Job has not directed his words against me, and I will not answer him with your arguments. |
15“They are dismayed and answer no more; Words escape them. | 15Job’s friends are dismayed, with no more to say; words have escaped them. |
16And I have waited, because they did not speak, Because they stood still and answered no more. | 16Must I wait, now that they are silent, now that they stand and no longer reply? |
17I also will answer my part, I too will declare my opinion. | 17I too will answer; yes, I will declare what I know. |
18For I am full of words; The spirit within me compels me. | 18For I am full of words, and my spirit within me compels me. |
19Indeed my belly is like wine that has no vent; It is ready to burst like new wineskins. | 19Behold, my belly is like unvented wine; it is about to burst like a new wineskin. |
20I will speak, that I may find relief; I must open my lips and answer. | 20I must speak and find relief; I must open my lips and respond. |
21Let me not, I pray, show partiality to anyone; Nor let me flatter any man. | 21I will be partial to no one, nor will I flatter any man. |
22For I do not know how to flatter, Else my Maker would soon take me away. | 22For I do not know how to flatter, or my Maker would remove me in an instant. |
|