New International Version | Holman Christian Standard Bible |
1All the tribes of Israel came to David at Hebron and said, "We are your own flesh and blood. | 1All the tribes of Israel came to David at Hebron and said, "Here we are, your own flesh and blood. |
2In the past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel on their military campaigns. And the LORD said to you, 'You will shepherd my people Israel, and you will become their ruler.'" | 2Even while Saul was king over us, you were the one who led us out to battle and brought us back. The LORD also said to you, 'You will shepherd My people Israel and be ruler over Israel.'" |
3When all the elders of Israel had come to King David at Hebron, the king made a covenant with them at Hebron before the LORD, and they anointed David king over Israel. | 3So all the elders of Israel came to the king at Hebron. King David made a covenant with them at Hebron in the LORD's presence, and they anointed David king over Israel. |
4David was thirty years old when he became king, and he reigned forty years. | 4David was 30 years old when he began his reign; he reigned 40 years. |
5In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned over all Israel and Judah thirty-three years. | 5In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned 33 years over all Israel and Judah. |
6The king and his men marched to Jerusalem to attack the Jebusites, who lived there. The Jebusites said to David, "You will not get in here; even the blind and the lame can ward you off." They thought, "David cannot get in here." | 6The king and his men marched to Jerusalem against the Jebusites who inhabited the land. The Jebusites had said to David: "You will never get in here. Even the blind and lame can repel you"; thinking, "David can't get in here." |
7Nevertheless, David captured the fortress of Zion--which is the City of David. | 7Yet David did capture the stronghold of Zion, that is, the city of David. |
8On that day David had said, "Anyone who conquers the Jebusites will have to use the water shaft to reach those 'lame and blind' who are David's enemies." That is why they say, "The 'blind and lame' will not enter the palace." | 8He said that day, "Whoever attacks the Jebusites must go through the water shaft to reach the lame and the blind who are despised by David." For this reason it is said, "The blind and the lame will never enter the house." |
9David then took up residence in the fortress and called it the City of David. He built up the area around it, from the terraces inward. | 9David took up residence in the stronghold, which he named the city of David. He built it up all the way around from the supporting terraces inward. |
10And he became more and more powerful, because the LORD God Almighty was with him. | 10David became more and more powerful, and the LORD God of Hosts was with him. |
11Now Hiram king of Tyre sent envoys to David, along with cedar logs and carpenters and stonemasons, and they built a palace for David. | 11King Hiram of Tyre sent envoys to David; he also sent cedar logs, carpenters, and stonemasons, and they built a palace for David. |
12Then David knew that the LORD had established him as king over Israel and had exalted his kingdom for the sake of his people Israel. | 12Then David knew that the LORD had established him as king over Israel and had exalted his kingdom for the sake of His people Israel. |
13After he left Hebron, David took more concubines and wives in Jerusalem, and more sons and daughters were born to him. | 13After he arrived from Hebron, David took more concubines and wives from Jerusalem, and more sons and daughters were born to him. |
14These are the names of the children born to him there: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, | 14These are the names of those born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, |
15Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia, | 15Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia, |
16Elishama, Eliada and Eliphelet. | 16Elishama, Eliada, and Eliphelet. |
17When the Philistines heard that David had been anointed king over Israel, they went up in full force to search for him, but David heard about it and went down to the stronghold. | 17When the Philistines heard that David had been anointed king over Israel, they all went in search of David, but he heard about it and went down to the stronghold. |
18Now the Philistines had come and spread out in the Valley of Rephaim; | 18So the Philistines came and spread out in the Valley of Rephaim. |
19so David inquired of the LORD, "Shall I go and attack the Philistines? Will you deliver them into my hands?" The LORD answered him, "Go, for I will surely deliver the Philistines into your hands." | 19Then David inquired of the LORD: "Should I go to war against the Philistines? Will you hand them over to me?" The LORD replied to David, "Go, for I will certainly hand the Philistines over to you." |
20So David went to Baal Perazim, and there he defeated them. He said, "As waters break out, the LORD has broken out against my enemies before me." So that place was called Baal Perazim. | 20So David went to Baal-perazim and defeated them there and said, "Like a bursting flood, the LORD has burst out against my enemies before me." Therefore, he named that place the Lord Bursts Out. |
21The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them off. | 21The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them off. |
22Once more the Philistines came up and spread out in the Valley of Rephaim; | 22The Philistines came up again and spread out in the Valley of Rephaim. |
23so David inquired of the LORD, and he answered, "Do not go straight up, but circle around behind them and attack them in front of the poplar trees. | 23So David inquired of the LORD, and He answered, "Do not make a frontal assault. Circle around behind them and attack them opposite the balsam trees. |
24As soon as you hear the sound of marching in the tops of the poplar trees, move quickly, because that will mean the LORD has gone out in front of you to strike the Philistine army." | 24When you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, act decisively, for then the LORD will have marched out ahead of you to attack the camp of the Philistines." |
25So David did as the LORD commanded him, and he struck down the Philistines all the way from Gibeon to Gezer. | 25So David did exactly as the LORD commanded him, and he struck down the Philistines all the way from Geba to Gezer. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|