New International Version | Christian Standard Bible |
1Now the first covenant had regulations for worship and also an earthly sanctuary. | 1Now the first covenant also had regulations for ministry and an earthly sanctuary. |
2A tabernacle was set up. In its first room were the lampstand and the table with its consecrated bread; this was called the Holy Place. | 2For a tabernacle was set up, and in the first room, which is called the holy place, were the lampstand, the table, and the presentation loaves. |
3Behind the second curtain was a room called the Most Holy Place, | 3Behind the second curtain was a tent called the most holy place. |
4which had the golden altar of incense and the gold-covered ark of the covenant. This ark contained the gold jar of manna, Aaron's staff that had budded, and the stone tablets of the covenant. | 4It had the gold altar of incense and the ark of the covenant, covered with gold on all sides, in which was a gold jar containing the manna, Aaron's staff that budded, and the tablets of the covenant. |
5Above the ark were the cherubim of the Glory, overshadowing the atonement cover. But we cannot discuss these things in detail now. | 5The cherubim of glory were above the ark overshadowing the mercy seat. It is not possible to speak about these things in detail right now. |
6When everything had been arranged like this, the priests entered regularly into the outer room to carry on their ministry. | 6With these things prepared like this, the priests enter the first room repeatedly, performing their ministry. |
7But only the high priest entered the inner room, and that only once a year, and never without blood, which he offered for himself and for the sins the people had committed in ignorance. | 7But the high priest alone enters the second room, and he does that only once a year, and never without blood, which he offers for himself and for the sins the people had committed in ignorance. |
8The Holy Spirit was showing by this that the way into the Most Holy Place had not yet been disclosed as long as the first tabernacle was still functioning. | 8The Holy Spirit was making it clear that the way into the most holy place had not yet been disclosed while the first tabernacle was still standing. |
9This is an illustration for the present time, indicating that the gifts and sacrifices being offered were not able to clear the conscience of the worshiper. | 9This is a symbol for the present time, during which gifts and sacrifices are offered that cannot perfect the worshiper's conscience. |
10They are only a matter of food and drink and various ceremonial washings--external regulations applying until the time of the new order. | 10They are physical regulations and only deal with food, drink, and various washings imposed until the time of the new order. |
11But when Christ came as high priest of the good things that are now already here, he went through the greater and more perfect tabernacle that is not made with human hands, that is to say, is not a part of this creation. | 11But Christ has appeared as a high priest of the good things that have come. In the greater and more perfect tabernacle not made with hands (that is, not of this creation), |
12He did not enter by means of the blood of goats and calves; but he entered the Most Holy Place once for all by his own blood, thus obtaining eternal redemption. | 12he entered the most holy place once for all time, not by the blood of goats and calves, but by his own blood, having obtained eternal redemption. |
13The blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that they are outwardly clean. | 13For if the blood of goats and bulls and the ashes of a young cow, sprinkling those who are defiled, sanctify for the purification of the flesh, |
14How much more, then, will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself unblemished to God, cleanse our consciences from acts that lead to death, so that we may serve the living God! | 14how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, cleanse our consciences from dead works so that we can serve the living God? |
15For this reason Christ is the mediator of a new covenant, that those who are called may receive the promised eternal inheritance--now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant. | 15Therefore, he is the mediator of a new covenant, so that those who are called might receive the promise of the eternal inheritance, because a death has taken place for redemption from the transgressions committed under the first covenant. |
16In the case of a will, it is necessary to prove the death of the one who made it, | 16Where a will exists, the death of the one who made it must be established. |
17because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living. | 17For a will is valid only when people die, since it is never in effect while the one who made it is living. |
18This is why even the first covenant was not put into effect without blood. | 18That is why even the first covenant was inaugurated with blood. |
19When Moses had proclaimed every command of the law to all the people, he took the blood of calves, together with water, scarlet wool and branches of hyssop, and sprinkled the scroll and all the people. | 19For when every command had been proclaimed by Moses to all the people according to the law, he took the blood of calves and goats, along with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled the scroll itself and all the people, |
20He said, "This is the blood of the covenant, which God has commanded you to keep." | 20saying, This is the blood of the covenant that God has ordained for you. |
21In the same way, he sprinkled with the blood both the tabernacle and everything used in its ceremonies. | 21In the same way, he sprinkled the tabernacle and all the articles of worship with blood. |
22In fact, the law requires that nearly everything be cleansed with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness. | 22According to the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness. |
23It was necessary, then, for the copies of the heavenly things to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. | 23Therefore, it was necessary for the copies of the things in the heavens to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves to be purified with better sacrifices than these. |
24For Christ did not enter a sanctuary made with human hands that was only a copy of the true one; he entered heaven itself, now to appear for us in God's presence. | 24For Christ did not enter a sanctuary made with hands (only a model of the true one) but into heaven itself, so that he might now appear in the presence of God for us. |
25Nor did he enter heaven to offer himself again and again, the way the high priest enters the Most Holy Place every year with blood that is not his own. | 25He did not do this to offer himself many times, as the high priest enters the sanctuary yearly with the blood of another. |
26Otherwise Christ would have had to suffer many times since the creation of the world. But he has appeared once for all at the culmination of the ages to do away with sin by the sacrifice of himself. | 26Otherwise, he would have had to suffer many times since the foundation of the world. But now he has appeared one time, at the end of the ages, for the removal of sin by the sacrifice of himself. |
27Just as people are destined to die once, and after that to face judgment, | 27And just as it is appointed for people to die once--and after this, judgment-- |
28so Christ was sacrificed once to take away the sins of many; and he will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for him. | 28so also Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for him. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|