NET Bible | New Living Translation |
1The Proverbs of Solomon: A wise child makes a father rejoice, but a foolish child is a grief to his mother. | 1The proverbs of Solomon: A wise child brings joy to a father; a foolish child brings grief to a mother. |
2Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from mortal danger. | 2Tainted wealth has no lasting value, but right living can save your life. |
3The LORD satisfies the appetite of the righteous, but he thwarts the craving of the wicked. | 3The LORD will not let the godly go hungry, but he refuses to satisfy the craving of the wicked. |
4The one who is lazy becomes poor, but the one who works diligently becomes wealthy. | 4Lazy people are soon poor; hard workers get rich. |
5The one who gathers crops in the summer is a wise son, but the one who sleeps during the harvest is a son who brings shame to himself. | 5A wise youth harvests in the summer, but one who sleeps during harvest is a disgrace. |
6Blessings are on the head of the righteous, but the speech of the wicked conceals violence. | 6The godly are showered with blessings; the words of the wicked conceal violent intentions. |
7The memory of the righteous is a blessing, but the reputation of the wicked will rot. | 7We have happy memories of the godly, but the name of a wicked person rots away. |
8The wise person accepts instructions, but the one who speaks foolishness will come to ruin. | 8The wise are glad to be instructed, but babbling fools fall flat on their faces. |
9The one who conducts himself in integrity will live securely, but the one who behaves perversely will be found out. | 9People with integrity walk safely, but those who follow crooked paths will be exposed. |
10The one who winks his eye causes trouble, and the one who speaks foolishness will come to ruin. | 10People who wink at wrong cause trouble, but a bold reproof promotes peace. |
11The teaching of the righteous is a fountain of life, but the speech of the wicked conceals violence. | 11The words of the godly are a life-giving fountain; the words of the wicked conceal violent intentions. |
12Hatred stirs up dissension, but love covers all transgressions. | 12Hatred stirs up quarrels, but love makes up for all offenses. |
13Wisdom is found in the words of the discerning person, but the one who lacks wisdom will be disciplined. | 13Wise words come from the lips of people with understanding, but those lacking sense will be beaten with a rod. |
14Those who are wise store up knowledge, but foolish speech leads to imminent destruction. | 14Wise people treasure knowledge, but the babbling of a fool invites disaster. |
15The wealth of a rich person is like a fortified city, but the poor are brought to ruin by their poverty. | 15The wealth of the rich is their fortress; the poverty of the poor is their destruction. |
16The reward which the righteous receive is life; the recompense which the wicked receive is judgment. | 16The earnings of the godly enhance their lives, but evil people squander their money on sin. |
17The one who heeds instruction is on the way to life, but the one who rejects rebuke goes astray. | 17People who accept discipline are on the pathway to life, but those who ignore correction will go astray. |
18The one who conceals hatred utters lies, and the one who spreads slander is certainly a fool. | 18Hiding hatred makes you a liar; slandering others makes you a fool. |
19When words abound, transgression is inevitable, but the one who restrains his words is wise. | 19Too much talk leads to sin. Be sensible and keep your mouth shut. |
20What the righteous say is like the best silver, but what the wicked think is of little value. | 20The words of the godly are like sterling silver; the heart of a fool is worthless. |
21The teaching of the righteous feeds many, but fools die for lack of wisdom. | 21The words of the godly encourage many, but fools are destroyed by their lack of common sense. |
22The blessing from the LORD makes a person rich, and he adds no sorrow to it. | 22The blessing of the LORD makes a person rich, and he adds no sorrow with it. |
23Carrying out a wicked scheme is enjoyable to a fool, and so is wisdom for the one who has discernment. | 23Doing wrong is fun for a fool, but living wisely brings pleasure to the sensible. |
24What the wicked fears will come on him; what the righteous desire will be granted. | 24The fears of the wicked will be fulfilled; the hopes of the godly will be granted. |
25When the storm passes through, the wicked are swept away, but the righteous are an everlasting foundation. | 25When the storms of life come, the wicked are whirled away, but the godly have a lasting foundation. |
26Like vinegar to the teeth and like smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him. | 26Lazy people irritate their employers, like vinegar to the teeth or smoke in the eyes. |
27Fearing the LORD prolongs life, but the life span of the wicked will be shortened. | 27Fear of the LORD lengthens one’s life, but the years of the wicked are cut short. |
28The hope of the righteous is joy, but the expectation of the wicked will remain unfulfilled. | 28The hopes of the godly result in happiness, but the expectations of the wicked come to nothing. |
29The way of the LORD is like a stronghold for the upright, but it is destruction to evildoers. | 29The way of the LORD is a stronghold to those with integrity, but it destroys the wicked. |
30The righteous will never be moved, but the wicked will not inhabit the land. | 30The godly will never be disturbed, but the wicked will be removed from the land. |
31The speech of the righteous bears the fruit of wisdom, but the one who speaks perversion will be destroyed. | 31The mouth of the godly person gives wise advice, but the tongue that deceives will be cut off. |
32The lips of the righteous know what is pleasing, but the speech of the wicked is perverse. | 32The lips of the godly speak helpful words, but the mouth of the wicked speaks perverse words. |
|