NET Bible | Christian Standard Bible |
1There was a Benjaminite man named Kish son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah of Benjamin. He was a prominent person. | 1There was a prominent man of Benjamin named Kish son of Abiel, son of Zeror, son of Becorath, son of Aphiah, son of a Benjaminite. |
2He had a son named Saul, a handsome young man. There was no one among the Israelites more handsome than he was; he stood head and shoulders above all the people. | 2He had a son named Saul, an impressive young man. There was no one more impressive among the Israelites than he. He stood a head taller than anyone else. |
3The donkeys of Saul's father Kish wandered off, so Kish said to his son Saul, "Take one of the servants with you and go look for the donkeys." | 3One day the donkeys of Saul's father Kish wandered off. Kish said to his son Saul, "Take one of the servants with you and go look for the donkeys." |
4So Saul crossed through the hill country of Ephraim, passing through the land of Shalisha, but they did not find them. So they crossed through the land of Shaalim, but they were not there. Then he crossed through the land of Benjamin, and still they did not find them. | 4Saul and his servant went through the hill country of Ephraim and then through the region of Shalishah, but they didn't find them. They went through the region of Shaalim--nothing. Then they went through the Benjaminite region but still didn't find them. |
5When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, "Come on, let's head back before my father quits worrying about the donkeys and becomes anxious about us!" | 5When they came to the land of Zuph, Saul said to the servant who was with him, "Come on, let's go back, or my father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us." |
6But the servant said to him, "Look, there is a man of God in this town. He is highly respected. Everything that he says really happens. Now let's go there. Perhaps he will tell us where we should go from here." | 6"Look," the servant said, "there's a man of God in this city who is highly respected; everything he says is sure to come true. Let's go there now. Maybe he'll tell us which way we should go." |
7So Saul said to his servant, "All right, we can go. But what can we bring the man, since the food in our bags is used up? We have no gift to take to the man of God. What do we have?" | 7"Suppose we do go," Saul said to his servant, "what do we take the man? The food from our packs is gone, and there's no gift to take to the man of God. What do we have?" |
8The servant went on to answer Saul, "Look, I happen to have in my hand a quarter shekel of silver. I will give it to the man of God and he will tell us where we should go." | 8The servant answered Saul: "Here, I have a little silver. I'll give it to the man of God, and he will tell us which way we should go." |
9(Now it used to be in Israel that whenever someone went to inquire of God he would say, "Come on, let's go to the seer." For today's prophet used to be called a seer.) | 9Formerly in Israel, a man who was going to inquire of God would say, "Come, let's go to the seer," for the prophet of today was formerly called the seer. |
10So Saul said to his servant, "That's a good idea! Come on. Let's go." So they went to the town where the man of God was. | 10"Good," Saul replied to his servant. "Come on, let's go." So they went to the city where the man of God was. |
11As they were going up the ascent to the town, they met some girls coming out to draw water. They said to them, "Is this where the seer is?" | 11As they were climbing the hill to the city, they found some young women coming out to draw water and asked, "Is the seer here?" |
12They replied, "Yes, straight ahead! But hurry now, for he came to the town today, and the people are making a sacrifice at the high place. | 12The women answered, "Yes, he is ahead of you. Hurry, he just now entered the city, because there's a sacrifice for the people at the high place today. |
13When you enter the town, you can find him before he goes up to the high place to eat. The people won't eat until he arrives, for he must bless the sacrifice. Once that happens, those who have been invited will eat. Now go on up, for this is the time when you can find him!" | 13As soon as you enter the city, you will find him before he goes to the high place to eat. The people won't eat until he comes because he must bless the sacrifice; after that, the guests can eat. Go up immediately--you can find him now." |
14So they went up to the town. As they were heading for the middle of the town, Samuel was coming in their direction to go up to the high place. | 14So they went up toward the city. Saul and his servant were entering the city when they saw Samuel coming toward them on his way to the high place. |
15Now the day before Saul arrived, the LORD had told Samuel: | 15Now the day before Saul's arrival, the LORD had informed Samuel, |
16"At this time tomorrow I will send to you a man from the land of Benjamin. You must consecrate him as a leader over my people Israel. He will save my people from the hand of the Philistines. For I have looked with favor on my people. Their cry has reached me!" | 16"At this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin. Anoint him ruler over my people Israel. He will save them from the Philistines because I have seen the affliction of my people, for their cry has come to me." |
17When Samuel saw Saul, the LORD said, "Here is the man that I told you about! He will rule over my people." | 17When Samuel saw Saul, the LORD told him, "Here is the man I told you about; he will govern my people." |
18As Saul approached Samuel in the middle of the gate, he said, "Please tell me where the seer's house is." | 18Saul approached Samuel in the city gate and asked, "Would you please tell me where the seer's house is?" |
19Samuel replied to Saul, "I am the seer! Go up in front of me to the high place! Today you will eat with me and in the morning I will send you away. I will tell you everything that you are thinking. | 19"I am the seer," Samuel answered. "Go up ahead of me to the high place and eat with me today. When I send you off in the morning, I'll tell you everything that's in your heart. |
20Don't be concerned about the donkeys that you lost three days ago, for they have been found. Whom does all Israel desire? Is it not you, and all your father's family?" | 20As for the donkeys that wandered away from you three days ago, don't worry about them because they've been found. And who does all Israel desire but you and all your father's family?" |
21Saul replied, "Am I not a Benjaminite, from the smallest of Israel's tribes, and is not my family clan the smallest of all the tribes of Benjamin? Why do you speak to me in this way?" | 21Saul responded, "Am I not a Benjaminite from the smallest of Israel's tribes and isn't my clan the least important of all the clans of the Benjaminite tribe? So why have you said something like this to me?" |
22Then Samuel brought Saul and his servant into the room and gave them a place at the head of those who had been invited. There were about thirty people present. | 22Samuel took Saul and his servant, brought them to the banquet hall, and gave them a place at the head of the thirty or so men who had been invited. |
23Samuel said to the cook, "Give me the portion of meat that I gave to you--the one I asked you to keep with you." | 23Then Samuel said to the cook, "Get the portion of meat that I gave you and told you to set aside." |
24So the cook picked up the leg and brought it and set it in front of Saul. Samuel said, "What was kept is now set before you! Eat, for it has been kept for you for this meeting time, from the time I said, 'I have invited the people.'" So Saul ate with Samuel that day. | 24The cook picked up the thigh and what was attached to it and set it before Saul. Then Samuel said, "Notice that the reserved piece is set before you. Eat it because it was saved for you for this solemn event at the time I said, 'I've invited the people.'" So Saul ate with Samuel that day. |
25When they came down from the high place to the town, Samuel spoke with Saul on the roof. | 25Afterward, they went down from the high place to the city, and Samuel spoke with Saul on the roof. |
26They got up at dawn and Samuel called to Saul on the roof, "Get up, so I can send you on your way." So Saul got up and the two of them--he and Samuel--went outside. | 26They got up early, and just before dawn, Samuel called to Saul on the roof, "Get up, and I'll send you on your way!" Saul got up, and both he and Samuel went outside. |
27While they were going down to the edge of town, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go on ahead of us." So he did. Samuel then said, "You remain here awhile, so I can inform you of God's message." | 27As they were going down to the edge of the city, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go on ahead of us, but you stay for a while, and I'll reveal the word of God to you." So the servant went on. |
|