New American Standard Bible 1995 | New Living Translation |
1Now Elijah the Tishbite, who was of the settlers of Gilead, said to Ahab, "As the LORD, the God of Israel lives, before whom I stand, surely there shall be neither dew nor rain these years, except by my word." | 1Now Elijah, who was from Tishbe in Gilead, told King Ahab, “As surely as the LORD, the God of Israel, lives—the God I serve—there will be no dew or rain during the next few years until I give the word!” |
2The word of the LORD came to him, saying, | 2Then the LORD said to Elijah, |
3"Go away from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan. | 3“Go to the east and hide by Kerith Brook, near where it enters the Jordan River. |
4"It shall be that you will drink of the brook, and I have commanded the ravens to provide for you there." | 4Drink from the brook and eat what the ravens bring you, for I have commanded them to bring you food.” |
5So he went and did according to the word of the LORD, for he went and lived by the brook Cherith, which is east of the Jordan. | 5So Elijah did as the LORD told him and camped beside Kerith Brook, east of the Jordan. |
6The ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he would drink from the brook. | 6The ravens brought him bread and meat each morning and evening, and he drank from the brook. |
7It happened after a while that the brook dried up, because there was no rain in the land. | 7But after a while the brook dried up, for there was no rainfall anywhere in the land. The Widow at Zarephath |
8Then the word of the LORD came to him, saying, | 8Then the LORD said to Elijah, |
9"Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and stay there; behold, I have commanded a widow there to provide for you." | 9“Go and live in the village of Zarephath, near the city of Sidon. I have instructed a widow there to feed you.” |
10So he arose and went to Zarephath, and when he came to the gate of the city, behold, a widow was there gathering sticks; and he called to her and said, "Please get me a little water in a jar, that I may drink." | 10So he went to Zarephath. As he arrived at the gates of the village, he saw a widow gathering sticks, and he asked her, “Would you please bring me a little water in a cup?” |
11As she was going to get it, he called to her and said, "Please bring me a piece of bread in your hand." | 11As she was going to get it, he called to her, “Bring me a bite of bread, too.” |
12But she said, "As the LORD your God lives, I have no bread, only a handful of flour in the bowl and a little oil in the jar; and behold, I am gathering a few sticks that I may go in and prepare for me and my son, that we may eat it and die." | 12But she said, “I swear by the LORD your God that I don’t have a single piece of bread in the house. And I have only a handful of flour left in the jar and a little cooking oil in the bottom of the jug. I was just gathering a few sticks to cook this last meal, and then my son and I will die.” |
13Then Elijah said to her, "Do not fear; go, do as you have said, but make me a little bread cake from it first and bring it out to me, and afterward you may make one for yourself and for your son. | 13But Elijah said to her, “Don’t be afraid! Go ahead and do just what you’ve said, but make a little bread for me first. Then use what’s left to prepare a meal for yourself and your son. |
14"For thus says the LORD God of Israel, 'The bowl of flour shall not be exhausted, nor shall the jar of oil be empty, until the day that the LORD sends rain on the face of the earth.'" | 14For this is what the LORD, the God of Israel, says: There will always be flour and olive oil left in your containers until the time when the LORD sends rain and the crops grow again!” |
15So she went and did according to the word of Elijah, and she and he and her household ate for many days. | 15So she did as Elijah said, and she and Elijah and her family continued to eat for many days. |
16The bowl of flour was not exhausted nor did the jar of oil become empty, according to the word of the LORD which He spoke through Elijah. | 16There was always enough flour and olive oil left in the containers, just as the LORD had promised through Elijah. |
17Now it came about after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him. | 17Some time later the woman’s son became sick. He grew worse and worse, and finally he died. |
18So she said to Elijah, "What do I have to do with you, O man of God? You have come to me to bring my iniquity to remembrance and to put my son to death!" | 18Then she said to Elijah, “O man of God, what have you done to me? Have you come here to point out my sins and kill my son?” |
19He said to her, "Give me your son." Then he took him from her bosom and carried him up to the upper room where he was living, and laid him on his own bed. | 19But Elijah replied, “Give me your son.” And he took the child’s body from her arms, carried him up the stairs to the room where he was staying, and laid the body on his bed. |
20He called to the LORD and said, "O LORD my God, have You also brought calamity to the widow with whom I am staying, by causing her son to die?" | 20Then Elijah cried out to the LORD, “O LORD my God, why have you brought tragedy to this widow who has opened her home to me, causing her son to die?” |
21Then he stretched himself upon the child three times, and called to the LORD and said, "O LORD my God, I pray You, let this child's life return to him." | 21And he stretched himself out over the child three times and cried out to the LORD, “O LORD my God, please let this child’s life return to him.” |
22The LORD heard the voice of Elijah, and the life of the child returned to him and he revived. | 22The LORD heard Elijah’s prayer, and the life of the child returned, and he revived! |
23Elijah took the child and brought him down from the upper room into the house and gave him to his mother; and Elijah said, "See, your son is alive." | 23Then Elijah brought him down from the upper room and gave him to his mother. “Look!” he said. “Your son is alive!” |
24Then the woman said to Elijah, "Now I know that you are a man of God and that the word of the LORD in your mouth is truth." | 24Then the woman told Elijah, “Now I know for sure that you are a man of God, and that the LORD truly speaks through you.” |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|