New American Standard Bible 1995 | Holman Christian Standard Bible |
1In the eleventh year, in the third month, on the first of the month, the word of the LORD came to me saying, | 1In the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the LORD came to me: " |
2"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes, 'Whom are you like in your greatness? | 2Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes: Who are you like in your greatness? |
3Behold, Assyria was a cedar in Lebanon With beautiful branches and forest shade, And very high, And its top was among the clouds. | 3Think of Assyria, a cedar in Lebanon, with beautiful branches and shady foliage and of lofty height. Its top was among the clouds. |
4'The waters made it grow, the deep made it high. With its rivers it continually extended all around its planting place, And sent out its channels to all the trees of the field. | 4The waters caused it to grow; the underground springs made it tall, directing their rivers all around the place where the tree was planted and sending their channels to all the trees of the field. |
5'Therefore its height was loftier than all the trees of the field And its boughs became many and its branches long Because of many waters as it spread them out. | 5Therefore the cedar became greater in height than all the trees of the field. Its branches multiplied, and its boughs grew long as it spread them out because of the plentiful water. |
6'All the birds of the heavens nested in its boughs, And under its branches all the beasts of the field gave birth, And all great nations lived under its shade. | 6All the birds of the sky nested in its branches, and all the animals of the field gave birth beneath its boughs; all the great nations lived in its shade. |
7'So it was beautiful in its greatness, in the length of its branches; For its roots extended to many waters. | 7It was beautiful in its greatness, in the length of its limbs, for its roots extended to abundant water. |
8'The cedars in God's garden could not match it; The cypresses could not compare with its boughs, And the plane trees could not match its branches. No tree in God's garden could compare with it in its beauty. | 8The cedars in God's garden could not rival it; the pine trees couldn't compare with its branches, nor could the plane trees match its boughs. No tree in the garden of God could compare with it in beauty. |
9'I made it beautiful with the multitude of its branches, And all the trees of Eden, which were in the garden of God, were jealous of it. | 9I made it beautiful with its many limbs, and all the trees of Eden, which were in God's garden, envied it." |
10'Therefore thus says the Lord GOD, "Because it is high in stature and has set its top among the clouds, and its heart is haughty in its loftiness, | 10Therefore this is what the Lord GOD says: Since it became great in height and set its top among the clouds, and it grew proud on account of its height, |
11therefore I will give it into the hand of a despot of the nations; he will thoroughly deal with it. According to its wickedness I have driven it away. | 11I determined to hand it over to a ruler of nations; he would surely deal with it. I banished it because of its wickedness. |
12"Alien tyrants of the nations have cut it down and left it; on the mountains and in all the valleys its branches have fallen and its boughs have been broken in all the ravines of the land. And all the peoples of the earth have gone down from its shade and left it. | 12Foreigners, ruthless men from the nations, cut it down and left it lying. Its limbs fell on the mountains and in every valley; its boughs lay broken in all the earth's ravines. All the peoples of the earth left its shade and abandoned it. |
13"On its ruin all the birds of the heavens will dwell, and all the beasts of the field will be on its fallen branches | 13All the birds of the sky nested on its fallen trunk, and all the animals of the field were among its boughs. |
14so that all the trees by the waters may not be exalted in their stature, nor set their top among the clouds, nor their well-watered mighty ones stand erect in their height. For they have all been given over to death, to the earth beneath, among the sons of men, with those who go down to the pit." | 14This happened so that no trees planted beside water would become great in height and set their tops among the clouds, and so that no other well-watered trees would reach them in height. For they have all been consigned to death, to the underworld, among the people who descend to the Pit." |
15Thus says the Lord GOD, "On the day when it went down to Sheol I caused lamentations; I closed the deep over it and held back its rivers. And its many waters were stopped up, and I made Lebanon mourn for it, and all the trees of the field wilted away on account of it. | 15This is what the Lord GOD says: I caused grieving on the day the cedar went down to Sheol. I closed off the underground deep because of it: I held back the rivers of the deep, and its abundant waters were restrained. I made Lebanon mourn on account of it, and all the trees of the field fainted because of it. |
16"I made the nations quake at the sound of its fall when I made it go down to Sheol with those who go down to the pit; and all the well-watered trees of Eden, the choicest and best of Lebanon, were comforted in the earth beneath. | 16I made the nations quake at the sound of its downfall, when I threw it down to Sheol to be with those who descend to the Pit. Then all the trees of Eden, all the well-watered trees, the choice and best of Lebanon, were comforted in the underworld. |
17"They also went down with it to Sheol to those who were slain by the sword; and those who were its strength lived under its shade among the nations. | 17They too descended with it to Sheol, to those slain by the sword. As its allies they had lived in its shade among the nations." |
18"To which among the trees of Eden are you thus equal in glory and greatness? Yet you will be brought down with the trees of Eden to the earth beneath; you will lie in the midst of the uncircumcised, with those who were slain by the sword. So is Pharaoh and all his hordes!"' declares the Lord GOD." | 18Who then are you like in glory and greatness among Eden's trees? You also will be brought down to the underworld to be with the trees of Eden. You will lie among the uncircumcised with those slain by the sword. This is Pharaoh and all his hordes"--the declaration of the Lord GOD. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|