King James Bible | NET Bible |
1And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the dead among his people: | 1The LORD said to Moses: "Say to the priests, the sons of Aaron--say to them, 'For a dead person no priest is to defile himself among his people, |
2But for his kin, that is near unto him, that is, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother, | 2except for his close relative who is near to him: his mother, his father, his son, his daughter, his brother, |
3And for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defiled. | 3and his virgin sister who is near to him, who has no husband; he may defile himself for her. |
4But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself. | 4He must not defile himself as a husband among his people so as to profane himself. |
5They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh. | 5Priests must not have a bald spot shaved on their head, they must not shave the corner of their beard, and they must not cut slashes in their body. |
6They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, and the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy. | 6"'They must be holy to their God, and they must not profane the name of their God, because they are the ones who present the LORD's gifts, the food of their God. Therefore they must be holy. |
7They shall not take a wife that is a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God. | 7They must not take a wife defiled by prostitution, nor are they to take a wife divorced from her husband, for the priest is holy to his God. |
8Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee: for I the LORD, which sanctify you, am holy. | 8You must sanctify him because he presents the food of your God. He must be holy to you because I, the LORD who sanctifies you all, am holy. |
9And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. | 9If a daughter of a priest profanes herself by engaging in prostitution, she is profaning her father. She must be burned to death. |
10And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes; | 10"'The high priest--who is greater than his brothers, on whose head the anointing oil is poured, who has been ordained to wear the priestly garments--must neither dishevel the hair of his head nor tear his garments. |
11Neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother; | 11He must not go where there is any dead person; he must not defile himself even for his father and his mother. |
12Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD. | 12He must not go out from the sanctuary and must not profane the sanctuary of his God, because the dedication of the anointing oil of his God is on him. I am the LORD. |
13And he shall take a wife in her virginity. | 13He must take a wife who is a virgin. |
14A widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife. | 14He must not marry a widow, a divorced woman, or one profaned by prostitution; he may only take a virgin from his people as a wife. |
15Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him. | 15He must not profane his children among his people, for I am the LORD who sanctifies him.'" |
16And the LORD spake unto Moses, saying, | 16The LORD spoke to Moses: |
17Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God. | 17"Tell Aaron, 'No man from your descendants throughout their generations who has a physical flaw is to approach to present the food of his God. |
18For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous, | 18Certainly no man who has a physical flaw is to approach: a blind man, or one who is lame, or one with a slit nose, or a limb too long, |
19Or a man that is brokenfooted, or brokenhanded, | 19or a man who has had a broken leg or arm, |
20Or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones broken; | 20or a hunchback, or a dwarf, or one with a spot in his eye, or a festering eruption, or a feverish rash, or a crushed testicle. |
21No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God. | 21No man from the descendants of Aaron the priest who has a physical flaw may step forward to present the LORD's gifts; he has a physical flaw, so he must not step forward to present the food of his God. |
22He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy. | 22He may eat both the most holy and the holy food of his God, |
23Only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them. | 23but he must not go into the veil-canopy or step forward to the altar because he has a physical flaw. Thus he must not profane my holy places, for I am the LORD who sanctifies them.'" |
24And Moses told it unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel. | 24So Moses spoke these things to Aaron, his sons, and all the Israelites. |
|