King James Bible | International Standard Version |
1Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years. | 1Meanwhile, Elisha urged the woman whose son he had restored to life, "You must get up and leave with your household to go live wherever you can, because the LORD has called for a famine, and it's going to come over the land for seven years." |
2And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years. | 2So the woman followed the instructions given to her by the man of God, and she went to the territory of the Philistines to live for seven years with her household. |
3And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land. | 3At the end of the seven years, the woman returned from the territory of the Philistines and went to the king in order to file an appeal regarding her house and her grain field. |
4And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done. | 4The king was talking with Gehazi, the attendant of the man of God. He had asked Gehazi, "Please tell me about all of the great things that Elisha has done." |
5And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life. | 5Just as he was telling the king about Elisha's having restored the dead to life, the woman whose son had been restored arrived and appealed to the king for her house and her land! Gehazi told the king, "Your majesty, this is the woman! And here's her son, whom Elisha restored to life!" |
6And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now. | 6The king consulted with the woman, who related the story. So the king appointed a court official to represent her and ordered him: "Restore to her everything that belonged to her, including all of the produce that her fields yielded from the day she left the land until now." |
7And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither. | 7Later on, Elisha traveled to Damascus. King Ben-hadad of Aram was ill, but someone informed him, "The man of God has come here!" |
8And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease? | 8So the king told Hazael, "Take a gift with you and go meet the man of God. Inquire of the LORD through him and ask, 'Will I recover from this sickness?'" |
9So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this disease? | 9So Hazael went out to meet with him and took a gift with him—40 camel loads filled with samples of everything good in Damascus. He approached the man of God and said, "Your son King Ben-hadad from Aram has sent me to you to ask you, 'Will I recover from this sickness?'" |
10And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou mayest certainly recover: howbeit the LORD hath shewed me that he shall surely die. | 10But Elisha told him, "Go tell him, 'You will certainly recover,' but the LORD has shown me that he will certainly die." |
11And he settled his countenance stedfastly, until he was ashamed: and the man of God wept. | 11Then Elisha looked steadily at Hazael until Hazael grew ashamed, and then the man of God began to cry. |
12And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child. | 12"Why are you crying, sir?" Hazael asked. "Because I know the evil that you're about to bring on the Israelis," he replied. "You'll burn down their fortified cities, execute their young men with swords, dash to pieces their little ones, and you'll tear open their pregnant women!" |
13And Hazael said, But what, is thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, The LORD hath shewed me that thou shalt be king over Syria. | 13But Hazael responded, "What? Who am I, your servant, that I should do such a horrible thing?" But Elisha answered, "The LORD has shown me that you will be king over Aram." |
14So he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me that thou shouldest surely recover. | 14So he left Elisha and returned to his master, who asked him, "What did Elisha tell you?" He replied, "He told me that you would certainly get better." |
15And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead. | 15But the very next day, Hazael grabbed a thick covering, soaked it in water, and spread it over the king's face, and he suffocated. Then Hazael succeeded Ben-hadad as king. |
16And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign. | 16Sometime during the fifth year of the reign of Ahab's son Joram, king of Israel (while Jehoshaphat was still ruling as king of Judah), Jehoshaphat's son Jehoram ascended to the throne of Judah. |
17Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem. | 17He was 32 years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for eight years. |
18And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD. | 18He lived his life like the kings of Israel did, following the example of Ahab's household when he married Ahab's daughter and practiced what was evil in the LORD's presence. |
19Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake, as he promised him to give him alway a light, and to his children. | 19But the LORD remained unwilling to destroy Judah for the sake of his servant David, since he had promised to keep David's lamp burning brightly through his descendants every day. |
20In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves. | 20During Jehoram's lifetime, Edom rebelled from Judah's hegemony and appointed a king to rule over themselves. |
21So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents. | 21Then Joram crossed over to Zair, along with all of his chariots. At night he attacked the Edomites who had surrounded him and the commanders of his chariots, but the army ran away to their tents. |
22Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time. | 22Edom remains in rebellion against Judah to this day, and Libnah revolted at the same time. |
23And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? | 23The rest of the official acts of Joram, along with everything else that he did, are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah, are they not? |
24And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead. | 24After Joram was laid to rest with his ancestors in the City of David, his son Ahaziah replaced him as king. |
25In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign. | 25Joram's son Ahaziah began to reign as king of Judah during the twelfth year of the reign of Ahab's son Joram, king of Israel. |
26Two and twenty years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah, the daughter of Omri king of Israel. | 26Ahaziah was 22 years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for one year. His mother was named Athaliah. She was the granddaughter of Omri, king of Israel. |
27And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab: for he was the son in law of the house of Ahab. | 27Ahaziah lived his life following the example of Ahab's household, practicing what the LORD considered to be evil, just like the household of Ahab, because he was a son-in-law to Ahab's household. |
28And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramothgilead; and the Syrians wounded Joram. | 28He joined Ahab's son Joram in an attack on King Hazael of Aram at Ramoth-gilead, and that's where the Arameans wounded Joram. |
29And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick. | 29Then King Joram retreated to Jezreel to recover from the wounds that the Arameans had inflicted on him at Ramah during the battle against King Hazael of Aram. Jehoram's son Ahaziah, king of Judah, went to visit Ahab's son Joram in Jezreel because Joram was sick. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|