International Standard Version | NET Bible |
1You used to be dead because of your offenses and sins | 1And although you were dead in your transgressions and sins, |
2that you once practiced as you lived according to the ways of this present world and according to the ruler of the power of the air, the spirit that is now active in those who are disobedient. | 2in which you formerly lived according to this world's present path, according to the ruler of the kingdom of the air, the ruler of the spirit that is now energizing the sons of disobedience, |
3Indeed, all of us once behaved like them in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of our flesh and senses. By nature we were destined for wrath, just like everyone else. | 3among whom all of us also formerly lived out our lives in the cravings of our flesh, indulging the desires of the flesh and the mind, and were by nature children of wrath even as the rest |
4But God, who is rich in mercy, because of his great love for us | 4But God, being rich in mercy, because of his great love with which he loved us, |
5even when we were dead because of our offenses, made us alive together with the Messiah (by grace you have been saved), | 5even though we were dead in transgressions, made us alive together with Christ--by grace you are saved!-- |
6raised us up with him, and seated us with him in the heavenly realm in the Messiah Jesus, | 6and he raised us up with him and seated us with him in the heavenly realms in Christ Jesus, |
7so that in the coming ages he might display the limitless riches of his grace that comes to us through his kindness in the Messiah Jesus. | 7to demonstrate in the coming ages the surpassing wealth of his grace in kindness toward us in Christ Jesus. |
8For by such grace you have been saved through faith. This does not come from you; it is the gift of God | 8For by grace you are saved through faith, and this is not from yourselves, it is the gift of God; |
9and not the result of actions, to put a stop to all boasting. | 9it is not from works, so that no one can boast. |
10For we are God's masterpiece, created in the Messiah Jesus to perform good actions that God prepared long ago to be our way of life. | 10For we are his workmanship, having been created in Christ Jesus for good works that God prepared beforehand so we may do them. |
11So then, remember that at one time you gentiles by birth were called "the uncircumcised" by those who called themselves "the circumcised." They underwent physical circumcision done by human hands. | 11Therefore remember that formerly you, the Gentiles in the flesh--who are called "uncircumcision" by the so-called "circumcision" that is performed on the body by human hands-- |
12At that time you were without the Messiah, excluded from citizenship in Israel, and strangers to the covenants of promise. You had no hope and were in the world without God. | 12that you were at that time without the Messiah, alienated from the citizenship of Israel and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world. |
13But now, in union with the Messiah Jesus, you who once were far away have been brought near by the blood of the Messiah. | 13But now in Christ Jesus you who used to be far away have been brought near by the blood of Christ. |
14For it is he who is our peace. Through his mortality he made both groups one by tearing down the wall of hostility that divided them. | 14For he is our peace, the one who made both groups into one and who destroyed the middle wall of partition, the hostility, |
15He rendered the Law inoperative, along with its commandments and regulations, thus creating in himself one new humanity from the two, thereby making peace, | 15when he nullified in his flesh the law of commandments in decrees. He did this to create in himself one new man out of two, thus making peace, |
16and reconciling both groups to God in one body through the cross, on which he eliminated the hostility. | 16and to reconcile them both in one body to God through the cross, by which the hostility has been killed. |
17He came and proclaimed peace for you who were far away and for you who were near. | 17And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near, |
18For through him, both of us have access to the Father by one Spirit. | 18so that through him we both have access in one Spirit to the Father. |
19That is why you are no longer strangers and foreigners but fellow citizens with the saints and members of God's household, | 19So then you are no longer foreigners and noncitizens, but you are fellow citizens with the saints and members of God's household, |
20having been built on the foundation of the apostles and prophets, the Messiah Jesus himself being the cornerstone. | 20because you have been built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the cornerstone. |
21In union with him the whole building is joined together and rises into a holy sanctuary for the Lord. | 21In him the whole building, being joined together, grows into a holy temple in the Lord, |
22You, too, are being built in him, along with the others, into a place for God's Spirit to dwell. | 22in whom you also are being built together into a dwelling place of God in the Spirit. |
|