Genesis 14
ISV Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionNew American Standard Bible 1995
1At the time when Amraphel was king of Shinar, Arioch was king of Ellasar, Chedorlaomer was king of Elam, and Tidal was king of the Goiim, 1And it came about in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim,
2they engaged in war against King Bera of Sodom, King Birsha of Gomorrah, King Shinab of Admah, King Shemeber of Zeboiim, along with the king of Bela (which was also known as Zoar). 2that they made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar).
3All of this latter group of kings allied together in the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea ). 3All these came as allies to the valley of Siddim (that is, the Salt Sea).
4They were subject to Chedorlaomer for twelve years, but they rebelled in the thirteenth year.4Twelve years they had served Chedorlaomer, but the thirteenth year they rebelled.
5In the fourteenth year, Chedorlaomer and the kings with him came and defeated the Rephaim in Ashteroth-karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh-kiriathaim, 5In the fourteenth year Chedorlaomer and the kings that were with him, came and defeated the Rephaim in Ashteroth-karnaim and the Zuzim in Ham and the Emim in Shaveh-kiriathaim,
6and the Horites in the hill country of Seir, near El-paran by the desert. 6and the Horites in their Mount Seir, as far as El-paran, which is by the wilderness.
7Next they turned back and came to En-mishpat (which was also known as Kadesh) and conquered all the territory of the Amalekites, along with the Amorites who lived in Hazazon-tamar.7Then they turned back and came to En-mishpat (that is, Kadesh), and conquered all the country of the Amalekites, and also the Amorites, who lived in Hazazon-tamar.
8Then the kings of Sodom, Gomorrah, Admah, Zeboiim, and Bela (which was also known as Zoar) prepared for battle in the Valley of Siddim 8And the king of Sodom and the king of Gomorrah and the king of Admah and the king of Zeboiim and the king of Bela (that is, Zoar) came out; and they arrayed for battle against them in the valley of Siddim,
9against King Chedorlaomer of Elam, King Tidal of Goiim, King Amraphel of Shinar, and King Arioch of Ellasar—four kings against five.9against Chedorlaomer king of Elam and Tidal king of Goiim and Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar-- four kings against five.
10Now the Valley of Siddim was full of tar pits, so when the kings of Sodom and Gomorrah fled, some of their people fell into them, while the rest fled to the hill country. 10Now the valley of Siddim was full of tar pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and they fell into them. But those who survived fled to the hill country.
11The conquerors captured all the possessions of Sodom and Gomorrah, including their entire food supply, and then left. 11Then they took all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food supply, and departed.
12They also took Abram's nephew Lot captive, and confiscated his possessions, since he was living in Sodom.12They also took Lot, Abram's nephew, and his possessions and departed, for he was living in Sodom.
13Someone escaped, arrived, and reported what had happened to Abram the Hebrew, who was living by the oaks belonging to Mamre the Amorite, whose brothers Eshcol and Aner were allied with Abram. 13Then a fugitive came and told Abram the Hebrew. Now he was living by the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner, and these were allies with Abram.
14When Abram heard that his nephew had been taken prisoner, he gathered together 318 of his trained men, who had been born in his household, and they went out in pursuit as far as Dan. 14When Abram heard that his relative had been taken captive, he led out his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and went in pursuit as far as Dan.
15During the night, Abram and his servants divided his forces, conquered his enemies, and pursued them as far as Hobah, north of Damascus. 15He divided his forces against them by night, he and his servants, and defeated them, and pursued them as far as Hobah, which is north of Damascus.
16He recovered all the goods and brought back his nephew Lot, together with his possessions, the women, and the other people.16He brought back all the goods, and also brought back his relative Lot with his possessions, and also the women, and the people.
17After Abram's return from defeating Chedorlaomer and the kings who were with them, the king of Sodom went out to meet with him in the Shaveh Valley (that is, the King's Valley). 17Then after his return from the defeat of Chedorlaomer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet him at the valley of Shaveh (that is, the King's Valley).
18King Melchizedek of Salem brought out bread and wine, since he was serving as the priest of God Most High. 18And Melchizedek king of Salem brought out bread and wine; now he was a priest of God Most High.
19Melchizedek blessed Abram and said, "Abram is blessed by God Most High, Creator of heaven and earth,19He blessed him and said, "Blessed be Abram of God Most High, Possessor of heaven and earth;
20and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your control." Then Abram gave him a tenth of everything.20And blessed be God Most High, Who has delivered your enemies into your hand." He gave him a tenth of all.
21The king of Sodom told Abram, "Return the people to me, and you take the possessions for yourself."21The king of Sodom said to Abram, "Give the people to me and take the goods for yourself."
22But Abram answered the king of Sodom, "I have made an oath to the LORD God Most High, Creator of heaven and earth, 22Abram said to the king of Sodom, "I have sworn to the LORD God Most High, possessor of heaven and earth,
23that I will not take a thread or a sandal strap or anything that belongs to you, so you won't be able to say, 'I made Abram rich.' 23that I will not take a thread or a sandal thong or anything that is yours, for fear you would say, 'I have made Abram rich.'
24I will take nothing except what my warriors have eaten. But as for what belongs to the men who were allied with me, including Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their share."24"I will take nothing except what the young men have eaten, and the share of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their share."
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Genesis 13
Top of Page
Top of Page