Ephesians 4
ISV Parallel HCSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
International Standard VersionHolman Christian Standard Bible
1I, therefore, the prisoner of the Lord, urge you to live in a way that is worthy of the calling to which you have been called, 1Therefore I, the prisoner for the Lord, urge you to walk worthy of the calling you have received,
2demonstrating all expressions of humility, gentleness, and patience, accepting one another in love. 2with all humility and gentleness, with patience, accepting one another in love,
3Do your best to maintain the unity of the Spirit by means of the bond of peace. 3diligently keeping the unity of the Spirit with the peace that binds us.
4There is one body and one Spirit. Likewise, you were called to the one hope of your calling.4There is one body and one Spirit--just as you were called to one hope at your calling--
5There is one Lord, one faith, one baptism,5one Lord, one faith, one baptism,
6one God and Father of all, who is above all, through all, and in all.6one God and Father of all, who is above all and through all and in all.
7Now to each one of us grace has been given proportionate to the measure of the Messiah's gift. 7Now grace was given to each one of us according to the measure of the Messiah's gift.
8That is why God says, "When he went up to the highest place, he led captives into captivity and gave gifts to people." 8For it says: When He ascended on high, He took prisoners into captivity; He gave gifts to people.
9Now what does this "he went up" mean except that he also had gone down into the lower parts of the earth?9But what does "He ascended" mean except that He descended to the lower parts of the earth?
10The one who went down is the same one who went up above all the heavens so that all things would be fulfilled. 10The One who descended is also the One who ascended far above all the heavens, that He might fill all things.
11And it is he who gifted some to be apostles, others to be prophets, others to be evangelists, and still others to be pastors and teachers, 11And He personally gave some to be apostles, some prophets, some evangelists, some pastors and teachers,
12to equip the saints, to do the work of ministry, and to build up the body of the Messiah12for the training of the saints in the work of ministry, to build up the body of Christ,
13until all of us are united in the faith and in the full knowledge of God's Son, and until we attain mature adulthood and the full standard of development in the Messiah.13until we all reach unity in the faith and in the knowledge of God's Son, growing into a mature man with a stature measured by Christ's fullness.
14Then we will no longer be little children, tossed like waves and blown about by every wind of doctrine, by people's trickery, or by clever strategies that would lead us astray. 14Then we will no longer be little children, tossed by the waves and blown around by every wind of teaching, by human cunning with cleverness in the techniques of deceit.
15Instead, by speaking the truth in love, we will grow up completely and become one with the head, that is, one with the Messiah,15But speaking the truth in love, let us grow in every way into Him who is the head--Christ.
16in whom the whole body is united and held together by every ligament with which it is supplied. As each individual part does its job, the body builds itself up in love.16From Him the whole body, fitted and knit together by every supporting ligament, promotes the growth of the body for building up itself in love by the proper working of each individual part.
17Therefore, I tell you and insist on in the Lord not to live any longer like the gentiles live, thinking worthless thoughts.17Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles walk, in the futility of their thoughts.
18They are darkened in their understanding and separated from the life of God because of their ignorance and hardness of heart. 18They are darkened in their understanding, excluded from the life of God, because of the ignorance that is in them and because of the hardness of their hearts.
19Since they have lost all sense of shame, they have abandoned themselves to sensuality and practice every kind of sexual perversion without restraint. 19They became callous and gave themselves over to promiscuity for the practice of every kind of impurity with a desire for more and more.
20However, that is not the way you came to know the Messiah.20But that is not how you learned about the Messiah,
21Surely you have listened to him and have been taught by him, since truth is in Jesus. 21assuming you heard about Him and were taught by Him, because the truth is in Jesus.
22Regarding your former way of life, you were taught to strip off your old nature, which is being ruined by its deceptive desires, 22You took off your former way of life, the old self that is corrupted by deceitful desires;
23to be renewed in your mental attitude, 23you are being renewed in the spirit of your minds;
24and to clothe yourselves with the new nature, which was created according to God's image in righteousness and true holiness.24you put on the new self, the one created according to God's likeness in righteousness and purity of the truth.
25Therefore, stripping off falsehood, "let each of us speak the truth to his neighbor," for we belong to one another. 25Since you put away lying, Speak the truth, each one to his neighbor, because we are members of one another.
26"Be angry, yet do not sin." Do not let the sun set while you are still angry, 26Be angry and do not sin. Don't let the sun go down on your anger,
27and do not give the devil an opportunity to work.27and don't give the Devil an opportunity.
28The thief must no longer steal but must work hard and do what is good with his own hands, so that he might earn something to give to the needy.28The thief must no longer steal. Instead, he must do honest work with his own hands, so that he has something to share with anyone in need.
29Let no filthy talk be heard from your mouths, but only what is good for building up people and meeting the need of the moment. This way you will administer grace to those who hear you. 29No foul language is to come from your mouth, but only what is good for building up someone in need, so that it gives grace to those who hear.
30Do not grieve the Holy Spirit, by whom you were marked with a seal for the day of redemption. 30And don't grieve God's Holy Spirit. You were sealed by Him for the day of redemption.
31Let all bitterness, wrath, anger, quarreling, and slander be put away from you, along with all hatred. 31All bitterness, anger and wrath, shouting and slander must be removed from you, along with all malice.
32And be kind to one another, compassionate, forgiving one another just as God has forgiven you in the Messiah. 32And be kind and compassionate to one another, forgiving one another, just as God also forgave you in Christ.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Ephesians 3
Top of Page
Top of Page