Christian Standard Bible | New Living Translation |
1There was a prominent man of Benjamin named Kish son of Abiel, son of Zeror, son of Becorath, son of Aphiah, son of a Benjaminite. | 1There was a wealthy, influential man named Kish from the tribe of Benjamin. He was the son of Abiel, son of Zeror, son of Becorath, son of Aphiah, of the tribe of Benjamin. |
2He had a son named Saul, an impressive young man. There was no one more impressive among the Israelites than he. He stood a head taller than anyone else. | 2His son Saul was the most handsome man in Israel—head and shoulders taller than anyone else in the land. |
3One day the donkeys of Saul's father Kish wandered off. Kish said to his son Saul, "Take one of the servants with you and go look for the donkeys." | 3One day Kish’s donkeys strayed away, and he told Saul, “Take a servant with you, and go look for the donkeys.” |
4Saul and his servant went through the hill country of Ephraim and then through the region of Shalishah, but they didn't find them. They went through the region of Shaalim--nothing. Then they went through the Benjaminite region but still didn't find them. | 4So Saul took one of the servants and traveled through the hill country of Ephraim, the land of Shalishah, the Shaalim area, and the entire land of Benjamin, but they couldn’t find the donkeys anywhere. |
5When they came to the land of Zuph, Saul said to the servant who was with him, "Come on, let's go back, or my father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us." | 5Finally, they entered the region of Zuph, and Saul said to his servant, “Let’s go home. By now my father will be more worried about us than about the donkeys!” |
6"Look," the servant said, "there's a man of God in this city who is highly respected; everything he says is sure to come true. Let's go there now. Maybe he'll tell us which way we should go." | 6But the servant said, “I’ve just thought of something! There is a man of God who lives here in this town. He is held in high honor by all the people because everything he says comes true. Let’s go find him. Perhaps he can tell us which way to go.” |
7"Suppose we do go," Saul said to his servant, "what do we take the man? The food from our packs is gone, and there's no gift to take to the man of God. What do we have?" | 7“But we don’t have anything to offer him,” Saul replied. “Even our food is gone, and we don’t have a thing to give him.” |
8The servant answered Saul: "Here, I have a little silver. I'll give it to the man of God, and he will tell us which way we should go." | 8“Well,” the servant said, “I have one small silver piece. We can at least offer it to the man of God and see what happens!” |
9Formerly in Israel, a man who was going to inquire of God would say, "Come, let's go to the seer," for the prophet of today was formerly called the seer. | 9(In those days if people wanted a message from God, they would say, “Let’s go and ask the seer,” for prophets used to be called seers.) |
10"Good," Saul replied to his servant. "Come on, let's go." So they went to the city where the man of God was. | 10“All right,” Saul agreed, “let’s try it!” So they started into the town where the man of God lived. |
11As they were climbing the hill to the city, they found some young women coming out to draw water and asked, "Is the seer here?" | 11As they were climbing the hill to the town, they met some young women coming out to draw water. So Saul and his servant asked, “Is the seer here today?” |
12The women answered, "Yes, he is ahead of you. Hurry, he just now entered the city, because there's a sacrifice for the people at the high place today. | 12“Yes,” they replied. “Stay right on this road. He is at the town gates. He has just arrived to take part in a public sacrifice up at the place of worship. |
13As soon as you enter the city, you will find him before he goes to the high place to eat. The people won't eat until he comes because he must bless the sacrifice; after that, the guests can eat. Go up immediately--you can find him now." | 13Hurry and catch him before he goes up there to eat. The guests won’t begin eating until he arrives to bless the food.” |
14So they went up toward the city. Saul and his servant were entering the city when they saw Samuel coming toward them on his way to the high place. | 14So they entered the town, and as they passed through the gates, Samuel was coming out toward them to go up to the place of worship. |
15Now the day before Saul's arrival, the LORD had informed Samuel, | 15Now the LORD had told Samuel the previous day, |
16"At this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin. Anoint him ruler over my people Israel. He will save them from the Philistines because I have seen the affliction of my people, for their cry has come to me." | 16“About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin. Anoint him to be the leader of my people, Israel. He will rescue them from the Philistines, for I have looked down on my people in mercy and have heard their cry.” |
17When Samuel saw Saul, the LORD told him, "Here is the man I told you about; he will govern my people." | 17When Samuel saw Saul, the LORD said, “That’s the man I told you about! He will rule my people.” |
18Saul approached Samuel in the city gate and asked, "Would you please tell me where the seer's house is?" | 18Just then Saul approached Samuel at the gateway and asked, “Can you please tell me where the seer’s house is?” |
19"I am the seer," Samuel answered. "Go up ahead of me to the high place and eat with me today. When I send you off in the morning, I'll tell you everything that's in your heart. | 19“I am the seer!” Samuel replied. “Go up to the place of worship ahead of me. We will eat there together, and in the morning I’ll tell you what you want to know and send you on your way. |
20As for the donkeys that wandered away from you three days ago, don't worry about them because they've been found. And who does all Israel desire but you and all your father's family?" | 20And don’t worry about those donkeys that were lost three days ago, for they have been found. And I am here to tell you that you and your family are the focus of all Israel’s hopes.” |
21Saul responded, "Am I not a Benjaminite from the smallest of Israel's tribes and isn't my clan the least important of all the clans of the Benjaminite tribe? So why have you said something like this to me?" | 21Saul replied, “But I’m only from the tribe of Benjamin, the smallest tribe in Israel, and my family is the least important of all the families of that tribe! Why are you talking like this to me?” |
22Samuel took Saul and his servant, brought them to the banquet hall, and gave them a place at the head of the thirty or so men who had been invited. | 22Then Samuel brought Saul and his servant into the hall and placed them at the head of the table, honoring them above the thirty special guests. |
23Then Samuel said to the cook, "Get the portion of meat that I gave you and told you to set aside." | 23Samuel then instructed the cook to bring Saul the finest cut of meat, the piece that had been set aside for the guest of honor. |
24The cook picked up the thigh and what was attached to it and set it before Saul. Then Samuel said, "Notice that the reserved piece is set before you. Eat it because it was saved for you for this solemn event at the time I said, 'I've invited the people.'" So Saul ate with Samuel that day. | 24So the cook brought in the meat and placed it before Saul. “Go ahead and eat it,” Samuel said. “I was saving it for you even before I invited these others!” So Saul ate with Samuel that day. |
25Afterward, they went down from the high place to the city, and Samuel spoke with Saul on the roof. | 25When they came down from the place of worship and returned to town, Samuel took Saul up to the roof of the house and prepared a bed for him there. |
26They got up early, and just before dawn, Samuel called to Saul on the roof, "Get up, and I'll send you on your way!" Saul got up, and both he and Samuel went outside. | 26At daybreak the next morning, Samuel called to Saul, “Get up! It’s time you were on your way.” So Saul got ready, and he and Samuel left the house together. |
27As they were going down to the edge of the city, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go on ahead of us, but you stay for a while, and I'll reveal the word of God to you." So the servant went on. | 27When they reached the edge of town, Samuel told Saul to send his servant on ahead. After the servant was gone, Samuel said, “Stay here, for I have received a special message for you from God.” |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|