Christian Standard Bible | NET Bible |
1Why does the Almighty not reserve times for judgment? Why do those who know him never see his days? | 1"Why are times not appointed by the Almighty? Why do those who know him not see his days? |
2The wicked displace boundary markers. They steal a flock and provide pasture for it. | 2Men move boundary stones; they seize the flock and pasture them. |
3They drive away the donkeys owned by the fatherless and take the widow's ox as collateral. | 3They drive away the orphan's donkey; they take the widow's ox as a pledge. |
4They push the needy off the road; the poor of the land are forced into hiding. | 4They turn the needy from the pathway, and the poor of the land hide themselves together. |
5Like wild donkeys in the wilderness, the poor go out to their task of foraging for food; the desert provides nourishment for their children. | 5Like wild donkeys in the desert they go out to their labor, seeking diligently for food; the wasteland provides food for them and for their children. |
6They gather their fodder in the field and glean the vineyards of the wicked. | 6They reap fodder in the field, and glean in the vineyard of the wicked. |
7Without clothing, they spend the night naked, having no covering against the cold. | 7They spend the night naked because they lack clothing; they have no covering against the cold. |
8Drenched by mountain rains, they huddle against the rocks, shelterless. | 8They are soaked by mountain rains and huddle in the rocks because they lack shelter. |
9The fatherless infant is snatched from the breast; the nursing child of the poor is seized as collateral. | 9The fatherless child is snatched from the breast, the infant of the poor is taken as a pledge. |
10Without clothing, they wander about naked. They carry sheaves but go hungry. | 10They go about naked, without clothing, and go hungry while they carry the sheaves. |
11They crush olives in their presses; they tread the winepresses, but go thirsty. | 11They press out the olive oil between the rows of olive trees; they tread the winepresses while they are thirsty. |
12From the city, men groan; the mortally wounded cry for help, yet God pays no attention to this crime. | 12From the city the dying groan, and the wounded cry out for help, but God charges no one with wrongdoing. |
13The wicked are those who rebel against the light. They do not recognize its ways or stay on its paths. | 13There are those who rebel against the light; they do not know its ways and they do not stay on its paths. |
14The murderer rises at dawn to kill the poor and needy, and by night he becomes a thief. | 14Before daybreak the murderer rises up; he kills the poor and the needy; in the night he is like a thief. |
15The adulterer's eye watches for twilight, thinking, "No eye will see me," and he covers his face. | 15And the eye of the adulterer watches for the twilight, thinking, 'No eye can see me,' and covers his face with a mask. |
16In the dark they break into houses; by day they lock themselves in, never experiencing the light. | 16In the dark the robber breaks into houses, but by day they shut themselves in; they do not know the light. |
17For the morning is like darkness to them. Surely they are familiar with the terrors of darkness! | 17For all of them, the morning is to them like deep darkness; they are friends with the terrors of darkness. |
18They float on the surface of the water. Their section of the land is cursed, so that they never go to their vineyards. | 18"You say, 'He is foam on the face of the waters; their portion of the land is cursed so that no one goes to their vineyard. |
19As dry ground and heat snatch away the melted snow, so Sheol steals those who have sinned. | 19The drought as well as the heat carry away the melted snow; so the grave takes away those who have sinned. |
20The womb forgets them; worms feed on them; they are remembered no more. So injustice is broken like a tree. | 20The womb forgets him, the worm feasts on him, no longer will he be remembered. Like a tree, wickedness will be broken down. |
21They prey on the childless woman who is unable to conceive, and do not deal kindly with the widow. | 21He preys on the barren and childless woman, and does not treat the widow well. |
22Yet God drags away the mighty by his power; when he rises up, they have no assurance of life. | 22But God drags off the mighty by his power; when God rises up against him, he has no faith in his life. |
23He gives them a sense of security, so they can rely on it, but his eyes watch over their ways. | 23God may let them rest in a feeling of security, but he is constantly watching all their ways. |
24They are exalted for a moment, then gone; they are brought low and shrivel up like everything else. They wither like heads of grain. | 24They are exalted for a little while, and then they are gone, they are brought low like all others, and gathered in, and like a head of grain they are cut off.' |
25If this is not true, then who can prove me a liar and show that my speech is worthless? | 25"If this is not so, who can prove me a liar and reduce my words to nothing?" |
|