Berean Study Bible | New International Version |
1When Solomon had finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the LORD filled the temple. | 1When Solomon finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the LORD filled the temple. |
2The priests were unable to enter the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled it. | 2The priests could not enter the temple of the LORD because the glory of the LORD filled it. |
3When all the Israelites saw the fire coming down and the glory of the LORD above the temple, they bowed down on the pavement with their faces to the ground, and they worshiped and gave thanks to the LORD: “For He is good; His loving devotion endures forever.” | 3When all the Israelites saw the fire coming down and the glory of the LORD above the temple, they knelt on the pavement with their faces to the ground, and they worshiped and gave thanks to the LORD, saying, "He is good; his love endures forever." |
4Then the king and all the people offered sacrifices before the LORD. | 4Then the king and all the people offered sacrifices before the LORD. |
5And King Solomon offered a sacrifice of 22,000 oxen and 120,000 sheep. So the king and all the people dedicated the house of God. | 5And King Solomon offered a sacrifice of twenty-two thousand head of cattle and a hundred and twenty thousand sheep and goats. So the king and all the people dedicated the temple of God. |
6The priests stood at their posts, as did the Levites with the musical instruments of the LORD, which King David had made for giving thanks to the LORD and with which David had offered praise, saying, “For His loving devotion endures forever.” Across from the Levites, the priests sounded trumpets, and all the Israelites were standing. | 6The priests took their positions, as did the Levites with the LORD's musical instruments, which King David had made for praising the LORD and which were used when he gave thanks, saying, "His love endures forever." Opposite the Levites, the priests blew their trumpets, and all the Israelites were standing. |
7Then Solomon consecrated the middle of the courtyard in front of the house of the LORD, and there he offered the burnt offerings and the fat of the peace offerings, since the bronze altar he had made could not contain all these offerings. | 7Solomon consecrated the middle part of the courtyard in front of the temple of the LORD, and there he offered burnt offerings and the fat of the fellowship offerings, because the bronze altar he had made could not hold the burnt offerings, the grain offerings and the fat portions. |
8So at that time Solomon and all Israel with him—a very great assembly of people from Lebo-hamath to the Brook of Egypt—kept the feast for seven days. | 8So Solomon observed the festival at that time for seven days, and all Israel with him--a vast assembly, people from Lebo Hamath to the Wadi of Egypt. |
9On the eighth day they held a solemn assembly, for the dedication of the altar had lasted seven days, and the feast seven days more. | 9On the eighth day they held an assembly, for they had celebrated the dedication of the altar for seven days and the festival for seven days more. |
10On the twenty-third day of the seventh month, Solomon sent the people away to their homes, joyful and glad of heart for the good things that the LORD had done for David, for Solomon, and for His people Israel. | 10On the twenty-third day of the seventh month he sent the people to their homes, joyful and glad in heart for the good things the LORD had done for David and Solomon and for his people Israel. |
11When Solomon had finished the house of the LORD and the royal palace, successfully carrying out all that was in his heart to do for the house of the LORD and for his own palace, | 11When Solomon had finished the temple of the LORD and the royal palace, and had succeeded in carrying out all he had in mind to do in the temple of the LORD and in his own palace, |
12the LORD appeared to him at night and said to him: “I have heard your prayer and have chosen this place for Myself as a house of sacrifice. | 12the LORD appeared to him at night and said: "I have heard your prayer and have chosen this place for myself as a temple for sacrifices. |
13If I close the sky so there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send a plague among My people, | 13"When I shut up the heavens so that there is no rain, or command locusts to devour the land or send a plague among my people, |
14and if My people who are called by My name humble themselves and pray and seek My face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, forgive their sin, and heal their land. | 14if my people, who are called by my name, will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and I will forgive their sin and will heal their land. |
15Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayers offered in this place. | 15Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayers offered in this place. |
16For I have now chosen and consecrated this temple so that My Name may be there forever. My eyes and My heart will be there for all time. | 16I have chosen and consecrated this temple so that my Name may be there forever. My eyes and my heart will always be there. |
17And as for you, if you walk before Me as your father David walked, doing all I have commanded you, and if you keep My statutes and ordinances, | 17"As for you, if you walk before me faithfully as David your father did, and do all I command, and observe my decrees and laws, |
18then I will establish your royal throne, as I covenanted with your father David when I said, ‘You will never fail to have a man to rule over Israel.’ | 18I will establish your royal throne, as I covenanted with David your father when I said, 'You shall never fail to have a successor to rule over Israel.' |
19But if you turn away and forsake the statutes and commandments I have set before you, and if you go off to serve and worship other gods, | 19"But if you turn away and forsake the decrees and commands I have given you and go off to serve other gods and worship them, |
20then I will uproot Israel from the soil I have given them, and I will banish from My presence this temple I have sanctified for My Name. I will make it an object of scorn and ridicule among all the peoples. | 20then I will uproot Israel from my land, which I have given them, and will reject this temple I have consecrated for my Name. I will make it a byword and an object of ridicule among all peoples. |
21And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and say, ‘Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?’ | 21This temple will become a heap of rubble. All who pass by will be appalled and say, 'Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?' |
22And others will answer, ‘Because they have forsaken the LORD, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—because of this, He has brought all this disaster upon them.’ ” | 22People will answer, 'Because they have forsaken the LORD, the God of their ancestors, who brought them out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them--that is why he brought all this disaster on them.'" |
|