Berean Study Bible | NET Bible |
1It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be encumbered once more by a yoke of slavery. | 1For freedom Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yoke of slavery. |
2Take notice: I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ will be of no value to you at all. | 2Listen! I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ will be of no benefit to you at all! |
3Again I testify to every man who gets himself circumcised that he is obligated to obey the whole law. | 3And I testify again to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obey the whole law. |
4You who are trying to be justified by the law have been severed from Christ; you have fallen away from grace. | 4You who are trying to be declared righteous by the law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace! |
5But by faith we eagerly await through the Spirit the hope of righteousness. | 5For through the Spirit, by faith, we wait expectantly for the hope of righteousness. |
6For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. All that matters is faith, expressed through love. | 6For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision carries any weight--the only thing that matters is faith working through love. |
7You were running so well. Who has obstructed you from obeying the truth? | 7You were running well; who prevented you from obeying the truth? |
8Such persuasion does not come from the One who calls you. | 8This persuasion does not come from the one who calls you! |
9A little leaven works through the whole batch of dough. | 9A little yeast makes the whole batch of dough rise! |
10I am confident in the Lord that you will take no other view. The one who is troubling you will bear the judgment, whoever he may be. | 10I am confident in the Lord that you will accept no other view. But the one who is confusing you will pay the penalty, whoever he may be. |
11Now, brothers, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been abolished. | 11Now, brothers and sisters, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been removed. |
12As for those who are agitating you, I wish they would proceed to emasculate themselves! | 12I wish those agitators would go so far as to castrate themselves! |
13For you, brothers, were called to freedom; but do not use your freedom as an opportunity for the flesh. Rather, serve one another in love. | 13For you were called to freedom, brothers and sisters; only do not use your freedom as an opportunity to indulge your flesh, but through love serve one another. |
14The entire law is fulfilled in a single decree: “Love your neighbor as yourself.” | 14For the whole law can be summed up in a single commandment, namely, "You must love your neighbor as yourself." |
15But if you keep on biting and devouring one another, watch out, or you will be consumed by one another. | 15However, if you continually bite and devour one another, beware that you are not consumed by one another. |
16So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. | 16But I say, live by the Spirit and you will not carry out the desires of the flesh. |
17For the flesh craves what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are opposed to each other, so that you do not do what you want. | 17For the flesh has desires that are opposed to the Spirit, and the Spirit has desires that are opposed to the flesh, for these are in opposition to each other, so that you cannot do what you want. |
18But if you are led by the Spirit, you are not under the law. | 18But if you are led by the Spirit, you are not under the law. |
19The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, and debauchery; | 19Now the works of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, depravity, |
20idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, factions, | 20idolatry, sorcery, hostilities, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish rivalries, dissensions, factions, |
21and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God. | 21envying, murder, drunkenness, carousing, and similar things. I am warning you, as I had warned you before: Those who practice such things will not inherit the kingdom of God! |
22But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, | 22But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, |
23gentleness, and self-control. Against such things there is no law. | 23gentleness, and self-control. Against such things there is no law. |
24Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires. | 24Now those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and desires. |
25Since we live by the Spirit, let us walk in step with the Spirit. | 25If we live by the Spirit, let us also behave in accordance with the Spirit. |
26Let us not become conceited, provoking and envying one another. | 26Let us not become conceited, provoking one another, being jealous of one another. |
|