Berean Study Bible | New American Standard Bible 1995 |
1Woe is me! For I am like one gathering summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster to eat, no early fig that I crave. | 1Woe is me! For I am Like the fruit pickers, like the grape gatherers. There is not a cluster of grapes to eat, Or a first-ripe fig which I crave. |
2The godly man has perished from the earth; there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; they hunt one another with a net. | 2The godly person has perished from the land, And there is no upright person among men. All of them lie in wait for bloodshed; Each of them hunts the other with a net. |
3Both hands are skilled at evil; the prince and the judge demand a bribe. When the powerful utters his evil desire, they all conspire together. | 3Concerning evil, both hands do it well. The prince asks, also the judge, for a bribe, And a great man speaks the desire of his soul; So they weave it together. |
4The best of them is like a brier; the most upright is sharper than a hedge of thorns. The day for your watchmen has come, the day of your visitation. Now is the time of their confusion. | 4The best of them is like a briar, The most upright like a thorn hedge. The day when you post your watchmen, Your punishment will come. Then their confusion will occur. |
5Do not rely on a friend; do not trust in a companion. Seal the doors of your mouth from her who lies in your arms. | 5Do not trust in a neighbor; Do not have confidence in a friend. From her who lies in your bosom Guard your lips. |
6For a son dishonors his father, a daughter rises against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. A man’s enemies are the members of his own household. | 6For son treats father contemptuously, Daughter rises up against her mother, Daughter-in-law against her mother-in-law; A man's enemies are the men of his own household. |
7But as for me, I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. | 7But as for me, I will watch expectantly for the LORD; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. |
8Do not gloat over me, my enemy! Though I have fallen, I will arise; though I sit in darkness, the LORD will be my light. | 8Do not rejoice over me, O my enemy. Though I fall I will rise; Though I dwell in darkness, the LORD is a light for me. |
9Because I have sinned against Him, I must endure the rage of the LORD, until He argues my case and executes justice for me. He will bring me into the light; I will see His righteousness. | 9I will bear the indignation of the LORD Because I have sinned against Him, Until He pleads my case and executes justice for me. He will bring me out to the light, And I will see His righteousness. |
10Then my enemy will see and will be covered with shame—she who said to me, “Where is the LORD your God?” My eyes will see her; at that time she will be trampled like mud in the streets. | 10Then my enemy will see, And shame will cover her who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will look on her; At that time she will be trampled down Like mire of the streets. |
11The day for rebuilding your walls will come—the day for extending your boundary. | 11It will be a day for building your walls. On that day will your boundary be extended. |
12On that day they will come to you from Assyria and the cities of Egypt, even from Egypt to the Euphrates, from sea to sea and mountain to mountain. | 12It will be a day when they will come to you From Assyria and the cities of Egypt, From Egypt even to the Euphrates, Even from sea to sea and mountain to mountain. |
13Then the earth will become desolate because of its inhabitants, as the fruit of their deeds. | 13And the earth will become desolate because of her inhabitants, On account of the fruit of their deeds. |
14Shepherd with Your staff Your people, the flock of Your inheritance. They live alone in a woodland, surrounded by pastures. Let them graze in Bashan and Gilead, as in the days of old. | 14Shepherd Your people with Your scepter, The flock of Your possession Which dwells by itself in the woodland, In the midst of a fruitful field. Let them feed in Bashan and Gilead As in the days of old. |
15As in the days when you came out of Egypt, I will show My wonders. | 15"As in the days when you came out from the land of Egypt, I will show you miracles." |
16Nations will see and be ashamed, deprived of all their might. They will put their hands over their mouths, and their ears will become deaf. | 16Nations will see and be ashamed Of all their might. They will put their hand on their mouth, Their ears will be deaf. |
17They will lick the dust like a snake, like reptiles slithering on the ground. They will crawl from their holes in the presence of the LORD our God; they will tremble in fear of You. | 17They will lick the dust like a serpent, Like reptiles of the earth. They will come trembling out of their fortresses; To the LORD our God they will come in dread And they will be afraid before You. |
18Who is a God like You, who pardons iniquity and passes over the transgression of the remnant of His inheritance—who does not retain His anger forever, because He delights in loving devotion? | 18Who is a God like You, who pardons iniquity And passes over the rebellious act of the remnant of His possession? He does not retain His anger forever, Because He delights in unchanging love. |
19He will again have compassion on us; He will vanquish our iniquities. You will cast out all our sins into the depths of the sea. | 19He will again have compassion on us; He will tread our iniquities under foot. Yes, You will cast all their sins Into the depths of the sea. |
20You will show faithfulness to Jacob and loving devotion to Abraham, as You swore to our fathers from the days of old. | 20You will give truth to Jacob And unchanging love to Abraham, Which You swore to our forefathers From the days of old. |
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|