Psalm 118:7
Psalm 118:7
The LORD is with me; he is my helper. I look in triumph on my enemies.

Yes, the LORD is for me; he will help me. I will look in triumph at those who hate me.

The LORD is on my side as my helper; I shall look in triumph on those who hate me.

The LORD is for me among those who help me; Therefore I will look with satisfaction on those who hate me.

The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.

The LORD is my helper, Therefore, I will look in triumph on those who hate me.

With the LORD beside me as my helper, I will triumph over those who hate me.

The LORD is on my side as my helper. I look in triumph on those who hate me.

Lord Jehovah is my helper and I shall gaze upon those who hate me.

The LORD is on my side as my helper. I will see [the defeat of] those who hate me.

The LORD takes my part with those that help me; therefore I shall see my desire upon those that hate me.

The LORD takes my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.

The LORD takes my part with them that help me: therefore shall I see my desire on them that hate me.

Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see my desire upon them that hate me.

The Lord is my helper: and I will look over my enemies.

Jehovah is for me among them that help me; and I shall see my desire upon them that hate me.

The LORD is on my side among them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.

The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.

Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.

Jehovah is for me among my helpers, And I -- I look on those hating me.

Psalmet 118:7
Zoti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t'i shikoj triumfues armiqtë e mi.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 118:7
‎الرب لي بين معينيّ وانا سأرى باعدائي‎.

D Sälm 118:7
Bei mir ist dyr Herr, mein Beistand. Meine Hasser lach i aus.

Псалми 118:7
Господ е откъм мене между помощниците ми; Затова ще видя [повалянето] на ненавистниците си.

詩 篇 118:7
在 那 幫 助 我 的 人 中 , 有 耶 和 華 幫 助 我 , 所 以 我 要 看 見 那 恨 我 的 人 遭 報 。

在 那 帮 助 我 的 人 中 , 有 耶 和 华 帮 助 我 , 所 以 我 要 看 见 那 恨 我 的 人 遭 报 。

在那幫助我的人中,有耶和華幫助我,所以我要看見那恨我的人遭報。

在那帮助我的人中,有耶和华帮助我,所以我要看见那恨我的人遭报。

Psalm 118:7
Jahve je sa mnom, pomoć moja, i zbunjene gledam dušmane.

Žalmů 118:7
Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.

Salme 118:7
HERREN, han er min Hjælper, jeg skal se med Fryd paa dem, der hader mig.

Psalmen 118:7
De HEERE is bij mij onder degenen, die mij helpen; daarom zal ik mijn lust zien aan degenen, die mij haten.

תהילים 118:7
יְהוָ֣ה לִ֭י בְּעֹזְרָ֑י וַ֝אֲנִ֗י אֶרְאֶ֥ה בְשֹׂנְאָֽי׃

ז יהוה לי בעזרי  ואני אראה בשנאי

יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃

Zsoltárok 118:7
Velem van az Úr az én segítõim közt, és nézni fogok az én gyûlölõimre.

La psalmaro 118:7
La Eternulo estas kun mi, kiel mia helpanto; Kaj mi triumfos super miaj malamikoj.

PSALMIT 118:7
Herra on minun kanssani auttamassa minua, ja minä tahdon nähdä iloni minun vihollisistani.

Psaume 118:7
L'Éternel est pour moi entre ceux qui me secourent; et moi je verrai mon plaisir en ceux qui me haïssent.

L'Eternel est mon secours, Et je me réjouis à la vue de mes ennemis.

L'Eternel est pour moi entre ceux qui m'aident; c'est pourquoi je verrai en ceux qui me haïssent ce [que je désire].

Psalm 118:7
Der HERR ist mit mir, mir zu helfen; und ich will meine Lust sehen an meinen Feinden.

Der HERR ist mit mir, mir zu helfen; und ich will meine Lust sehen an meinen Feinden.

Jahwe ist für mich, unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.

Salmi 118:7
L’Eterno è per me, fra quelli che mi soccorrono; ed io vedrò quel che desidero su quelli che m’odiano.

Il Signore è per me, fra quelli che mi soccorrono; E però io vedrò ciò che io desidero ne’ miei nemici.

MAZMUR 118:7
Bahwa Tuhan adalah sertaku di antara segala penolongku, maka sebab itu aku memandang akan segala pembenciku.

시편 118:7
여호와께서 내 편이 되사 나를 돕는 자 중에 계시니 그러므로 나를 미워하는 자에게 보응하시는 것을 내가 보리로다

Psalmi 118:7
(117-7) Dominus mihi auxiliator et ego despiciam odientes me

Psalmynas 118:7
Viešpats yra tarp tų, kurie man padeda, todėl aš matysiu sugėdintus savo priešus.

Psalm 118:7
Kei ahau a Ihowa kei roto i oku kaiawhina: no reira tera ahau e kite i taku i hiahia ai ki te hunga e kino ana ki ahau.

Salmenes 118:7
Herren er med mig, den som hjelper mig, og jeg skal se med lyst på dem som hater mig.

Salmos 118:7
El SEÑOR está por mí entre los que me ayudan; por tanto, miraré triunfante sobre los que me aborrecen.

El SEÑOR está por mí entre los que me ayudan; Por tanto, miraré triunfante sobre los que me aborrecen.

Jehová está por mí entre los que me ayudan; por tanto, yo veré mi deseo en los que me aborrecen.

Jehová está por mí entre los que me ayudan: Por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen.

El SEÑOR está por mí entre los que me ayudan; por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen.

Salmos 118:7
O SENHOR está comigo; Ele é meu ajudador. Verei a derrota dos meus adversários!

O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.   

Psalmi 118:7
Domnul este ajutorul meu, şi mă bucur cînd îmi văd împlinită dorinţa faţă de vrăjmaşii mei.

Псалтирь 118:7
(117:7) Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.

(117-7) Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.[]

Psaltaren 118:7
HERREN står mig bi, han är min hjälpare, och jag skall få se med lust på dem som hata mig.

Psalm 118:7
Ang Panginoon ay kakampi ko sa gitna nila na nagsisitulong sa akin: kaya't makikita ko ang nasa ko sa kanila na nangagtatanim sa akin.

เพลงสดุดี 118:7
พระเยโฮวาห์ทรงอยู่ฝ่ายข้าพเจ้า พร้อมกับผู้อื่นที่ช่วยข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจึงจะเห็นความปรารถนาของข้าพเจ้าต่อคนที่เกลียดข้าพเจ้านั้นสำเร็จ

Mezmurlar 118:7
RAB benden yana, benim yardımcım,
Benden nefret edenlerin sonuna zaferle bakacağım.[]

Thi-thieân 118:7
Ðức Giê-hô-va binh vực tôi, thuộc trong bọn kẻ giúp đỡ tôi; Nhơn đó tôi sẽ vui thấy kẻ ghét tôi bị báo.

Psalm 118:6
Top of Page
Top of Page