Psalm 118:29 Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever. Give thanks to the LORD, for he is good! His faithful love endures forever. Oh give thanks to the LORD, for he is good; for his steadfast love endures forever! Give thanks to the LORD, for He is good; For His lovingkindness is everlasting. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. Give thanks to the LORD, for He is good; His faithful love endures forever. Give thanks to the LORD, for he is good and his gracious love is eternal. Give thanks to the LORD, for he is good and his loyal love endures! Give thanks to Lord Jehovah, because he is good, and his grace is to eternity! Give thanks to the LORD because he is good, because his mercy endures forever. O give thanks unto the LORD; for he is good, for his mercy endures for ever. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endures forever. O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever. Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever. O praise ye the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever. Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness endureth for ever. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever. ALEPH Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, is His kindness! Psalmet 118:29 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 118:29 D Sälm 118:29 Псалми 118:29 詩 篇 118:29 你 们 要 称 谢 耶 和 华 , 因 他 本 为 善 ; 他 的 慈 爱 永 远 长 存 ! 你們要稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存! 你们要称谢耶和华,因他本为善,他的慈爱永远长存! Psalm 118:29 Žalmů 118:29 Salme 118:29 Psalmen 118:29 תהילים 118:29 הֹוד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־טֹ֑וב כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃ כט הודו ליהוה כי-טוב כי לעולם חסדו הודו ליהוה כי־טוב כי לעולם חסדו׃ Zsoltárok 118:29 La psalmaro 118:29 PSALMIT 118:29 Psaume 118:29 Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours! Célébrez l'Eternel; car il [est] bon, parce que sa miséricorde demeure à toujours. Psalm 118:29 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und sein Güte währet ewiglich. Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn ewig währt seine Gnade! Salmi 118:29 Celebrate il Signore; perciocchè egli è buono, Perciocchè la sua benignità è in eterno. MAZMUR 118:29 Psalmi 118:29 Psalmynas 118:29 Psalm 118:29 Salmenes 118:29 Salmos 118:29 Dad gracias al SEÑOR, porque El es bueno; porque para siempre es su misericordia. Den gracias al SEÑOR, porque El es bueno; Porque para siempre es Su misericordia. Alabad a Jehová porque Él es bueno; porque para siempre es su misericordia. Alabad á Jehová porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia. Alabad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia. Salmos 118:29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra. Psalmi 118:29 Псалтирь 118:29 (117-29) Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.[] Psaltaren 118:29 Psalm 118:29 เพลงสดุดี 118:29 Mezmurlar 118:29 Thi-thieân 118:29 |