Psalm 118:25
Psalm 118:25
LORD, save us! LORD, grant us success!

Please, LORD, please save us. Please, LORD, please give us success.

Save us, we pray, O LORD! O LORD, we pray, give us success!

O LORD, do save, we beseech You; O LORD, we beseech You, do send prosperity!

Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.

LORD, save us! LORD, please grant us success!

Please LORD, deliver us! Please LORD, hurry and bring success now!

Please LORD, deliver! Please LORD, grant us success!

Oh, Lord Jehovah, save me! Lord Jehovah, deliver me!

We beg you, O LORD, save us! We beg you, O LORD, give us success!

Save now, I beseech thee, O LORD; O LORD, I beseech thee, cause us now to prosper.

Save now, I beseech you, O LORD: O LORD, I beseech you, send now prosperity.

Save now, I beseech you, O LORD: O LORD, I beseech you, send now prosperity.

Save now, we beseech thee, O Jehovah: O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.

O Lord, save me: O Lord, give good success.

Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!

Save now, we beseech thee, O LORD: O LORD, we beseech thee, send now prosperity.

Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.

Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now.

I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.

Psalmet 118:25
O Zot, na ndihmo tani; o Zot, bëj që tani të kemi mbarësi.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 118:25
‎آه يا رب خلّص. آه يا رب انقذ‎.

D Sälm 118:25
Ach, Trechtein, hilf üns, däß allss guet werd!

Псалми 118:25
О Господи! избави, молим се; О Господи! молим се, изпрати благоденствие.

詩 篇 118:25
耶 和 華 啊 , 求 你 拯 救 ! 耶 和 華 啊 , 求 你 使 我 們 亨 通 !

耶 和 华 啊 , 求 你 拯 救 ! 耶 和 华 啊 , 求 你 使 我 们 亨 通 !

耶和華啊,求你拯救!耶和華啊,求你使我們亨通!

耶和华啊,求你拯救!耶和华啊,求你使我们亨通!

Psalm 118:25
O Jahve, spasenje nam daj! Jahve, sreću nam daj!

Žalmů 118:25
Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.

Salme 118:25
Ak, HERRE, frels dog, ak, HERRE, lad det dog lykkes!

Psalmen 118:25
Och HEERE! geef nu heil; och HEERE! geef nu voorspoed.

תהילים 118:25
אָנָּ֣א יְ֭הוָה הֹושִׁ֘יעָ֥ה נָּ֑א אָֽנָּ֥א יְ֝הוָ֗ה הַצְלִ֘יחָ֥ה נָּֽא׃

כה אנא יהוה הושיעה נא  אנא יהוה הצליחה נא

אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא׃

Zsoltárok 118:25
Oh Uram, segíts most; oh Uram, adj most jó elõmenetelt!

La psalmaro 118:25
Ho Eternulo, helpu! Ho Eternulo, sukcesigu!

PSALMIT 118:25
O Herra, auta, o Herra, anna menestyä!

Psaume 118:25
O Éternel, sauve, je te prie! Éternel, je te prie, donne la prospérité!

O Eternel, accorde le salut! O Eternel, donne la prospérité!

Eternel, je te prie, délivre maintenant. Eternel, je te prie, donne maintenant prospérité.

Psalm 118:25
O HERR, hilf, o HERR, laß wohlgelingen!

O HERR, hilf! o HERR, laß wohl gelingen!

Ach, Jahwe, hilf doch! Ach, Jahwe, gieb doch Gelingen!

Salmi 118:25
Deh, o Eterno, salva! Deh, o Eterno, facci prosperare!

Deh! Signore, ora salva; Deh! Signore, ora prospera.

MAZMUR 118:25
Ya Tuhan! karuniakan apalah selamat sekarang ini; ya Tuhan! berikanlah kiranya sekarang ini sejahtera.

시편 118:25

Psalmi 118:25
(117-25) obsecro Domine salva obsecro obsecro Domine prosperare obsecro

Psalmynas 118:25
Viešpatie, gelbėk mane! Viešpatie, leisk man klestėti!

Psalm 118:25
Whakaorangia ra aianei, e Ihowa: tena ra, e Ihowa, homai he ngahuru ki a matou.

Salmenes 118:25
Å Herre, frels dog! Å Herre, la det dog lykkes!

Salmos 118:25
Te rogamos, oh SEÑOR: sálva nos ahora; te rogamos, oh SEÑOR: prospéra nos ahora.

Te rogamos, oh SEÑOR, sálvanos ahora; Te rogamos, oh SEÑOR, prospéranos ahora.

Oh Jehová, salva ahora, te ruego; oh Jehová, te ruego que hagas prosperar ahora.

Oh Jehová, salva ahora, te ruego: Oh Jehová, ruégote hagas prosperar ahora.

Oh SEÑOR, salva ahora, te ruego; oh SEÑOR, te ruego nos hagas prosperar ahora.

Salmos 118:25
Rogamos a ti, ó SENHOR, salva-nos e faze-nos prosperar.

Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.   

Psalmi 118:25
Doamne, ajută! Doamne, dă izbîndă!

Псалтирь 118:25
(117:25) О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!

(117-25) О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же![]

Psaltaren 118:25
Ack HERRE, fräls! Ack HERRE, låt väl gå!

Psalm 118:25
Magligtas ka ngayon, isinasamo namin sa iyo, Oh Panginoon: Oh Panginoon, isinasamo namin sa iyo, magsugo ka ngayon ng kaginhawahan.

เพลงสดุดี 118:25
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอดเถิด ข้าแต่พระเยโฮวาห์ บัดนี้ขอประทานความจำเริญแก่ข้าพระองค์ทั้งหลายเถิด

Mezmurlar 118:25
Ne olur, ya RAB, kurtar bizi,
Ne olur, başarılı kıl bizi![]

Thi-thieân 118:25
Ðức Giê-hô-va ôi! xin hãy cứu; Ðức Giê-hô-va ơi, xin ban cho chúng tôi được thới-thạnh.

Psalm 118:24
Top of Page
Top of Page