Psalm 118:24 The LORD has done it this very day; let us rejoice today and be glad. This is the day the LORD has made. We will rejoice and be glad in it. This is the day that the LORD has made; let us rejoice and be glad in it. This is the day which the LORD has made; Let us rejoice and be glad in it. This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it. This is the day the LORD has made; let us rejoice and be glad in it. This is the day that the LORD has made; let's rejoice and be glad in it. This is the day the LORD has brought about. We will be happy and rejoice in it. This is the day that Lord Jehovah has made; come, we will leap for joy and rejoice in him! This is the day the LORD has made. Let's rejoice and be glad today! This is the day which the LORD has made; we will rejoice and be glad in it. This is the day which the LORD has made; we will rejoice and be glad in it. This is the day which the LORD has made; we will rejoice and be glad in it. This is the day which Jehovah hath made; We will rejoice and be glad in it. This is the day which the Lord hath made: let us be glad and rejoice therein. This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it. This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it. This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it. This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it! This is the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it. Psalmet 118:24 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 118:24 D Sälm 118:24 Псалми 118:24 詩 篇 118:24 这 是 耶 和 华 所 定 的 日 子 , 我 们 在 其 中 要 高 兴 欢 喜 ! 這是耶和華所定的日子,我們在其中要高興歡喜。 这是耶和华所定的日子,我们在其中要高兴欢喜。 Psalm 118:24 Žalmů 118:24 Salme 118:24 Psalmen 118:24 תהילים 118:24 זֶה־הַ֭יֹּום עָשָׂ֣ה יְהוָ֑ה נָגִ֖ילָה וְנִשְׂמְחָ֣ה בֹֽו׃ כד זה-היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו זה־היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו׃ Zsoltárok 118:24 La psalmaro 118:24 PSALMIT 118:24 Psaume 118:24 C'est ici la journée que l'Eternel a faite: Qu'elle soit pour nous un sujet d'allégresse et de joie! C'est ici la journée que l'Eternel a faite; égayons-nous? et nous réjouissons en elle. Psalm 118:24 Dies ist der Tag, den der HERR macht; lasset uns freuen und fröhlich darinnen sein. Dies ist der Tag, den Jahwe gemacht hat: laßt uns frohlocken und fröhlich an ihm sein! Salmi 118:24 Questo è il giorno che il Signore ha operato: Festeggiamo, e rallegriamoci in esso. MAZMUR 118:24 Psalmi 118:24 Psalmynas 118:24 Psalm 118:24 Salmenes 118:24 Salmos 118:24 Este es el día que el SEÑOR ha hecho; regocijémonos y alegrémonos en él. Este es el día que el SEÑOR ha hecho; Regocijémonos y alegrémonos en él. Éste es el día que hizo Jehová; nos gozaremos y alegraremos en él. Este es el día que hizo Jehová Nos gozaremos y alegraremos en él. Este es el día que hizo el SEÑOR, nos gozaremos y alegraremos en él. Salmos 118:24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele. Psalmi 118:24 Псалтирь 118:24 (117-24) Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный![] Psaltaren 118:24 Psalm 118:24 เพลงสดุดี 118:24 Mezmurlar 118:24 Thi-thieân 118:24 |