Psalm 118:20
Psalm 118:20
This is the gate of the LORD through which the righteous may enter.

These gates lead to the presence of the LORD, and the godly enter there.

This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it.

This is the gate of the LORD; The righteous will enter through it.

This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.

This is the gate of the LORD; the righteous will enter through it.

This is the LORD's gate— The righteous will enter through it.

This is the LORD's gate--the godly enter through it.

This is the gate of Lord Jehovah into which the righteous ones enter.

This is the gate of the LORD through which righteous people will enter.

This gate is of the LORD; the righteous shall enter in.

This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.

This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.

This is the gate of Jehovah; The righteous shall enter into it.

This is the gate of the Lord, the just shall enter into it.

This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.

This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.

This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.

This is the gate of Yahweh; the righteous will enter into it.

This is the gate to Jehovah, The righteous enter into it.

Psalmet 118:20
Kjo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 118:20
‎هذا الباب للرب. الصديقون يدخلون فيه‎.

D Sälm 118:20
Durch dös Toor geet s zo n Trechtein. Einhin derf daa grad ayn Frumms.

Псалми 118:20
Това са Господните порти, В които ще влязат праведните.

詩 篇 118:20
這 是 耶 和 華 的 門 ; 義 人 要 進 去 !

这 是 耶 和 华 的 门 ; 义 人 要 进 去 !

這是耶和華的門,義人要進去。

这是耶和华的门,义人要进去。

Psalm 118:20
Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!

Žalmů 118:20
Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.

Salme 118:20
Her er HERRENS Port, ad den gaar retfærdige ind.

Psalmen 118:20
Dit is de poort des HEEREN, door dewelke de rechtvaardigen zullen ingaan.

תהילים 118:20
זֶֽה־הַשַּׁ֥עַר לַיהוָ֑ה צַ֝דִּיקִ֗ים יָבֹ֥אוּ בֹֽו׃

כ זה-השער ליהוה  צדיקים יבאו בו

זה־השער ליהוה צדיקים יבאו בו׃

Zsoltárok 118:20
Ez az Úrnak kapuja; igazak mennek be azon.

La psalmaro 118:20
Jen estas la pordego de la Eternulo; Virtuloj iras tra gxi.

PSALMIT 118:20
Tämä on Herran portti: vanhurskaat siitä käyvät sisälle.

Psaume 118:20
C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront.

Voici la porte de l'Eternel: C'est par elle qu'entrent les justes.

C'est ici la porte de l'Eternel; les justes y entreront.

Psalm 118:20
Das ist das Tor des HERRN; die Gerechten werden dahin eingehen.

Das ist das Tor des HERRN; die Gerechten werden dahin eingehen.

Dies ist das Thor Jahwes: Fromme gehen durch es ein.

Salmi 118:20
Questa è la porta dell’Eterno; i giusti entreranno per essa.

Questa è la porta del Signore, I giusti entreranno per essa.

MAZMUR 118:20
Maka inilah pintu gerbang Tuhan, yang dari padanya segala orang benar akan masuk.

시편 118:20

Psalmi 118:20
(117-20) haec est porta Domini iusti intrabunt in eam

Psalmynas 118:20
Tai Viešpaties vartai, pro kuriuos įeis teisieji.

Psalm 118:20
Ko te kuwaha tenei o Ihowa: ka tomo te hunga tika ki reira.

Salmenes 118:20
Dette er Herrens port; de rettferdige skal gå inn gjennem den.

Salmos 118:20
Esta es la puerta del SEÑOR; los justos entrarán por ella.

Esta es la puerta del SEÑOR; Los justos entrarán por ella.

Ésta es la puerta de Jehová, por ella entrarán los justos.

Esta puerta de Jehová, Por ella entrarán los justos.

Esta puerta es del SEÑOR, por ella entrarán los justos.

Salmos 118:20
Esta é a porta do Eterno, pela qual entrarão os justos.

Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.   

Psalmi 118:20
Iată poarta Domnului: pe ea intră cei neprihăniţi.

Псалтирь 118:20
(117:20) Вот врата Господа; праведные войдут в них.

(117-20) Вот врата Господа; праведные войдут в них.[]

Psaltaren 118:20
Detta är HERRENS port, de rättfärdiga skola gå in genom den.

Psalm 118:20
Ito'y siyang pintuan ng Panginoon; papasukan ng matuwid.

เพลงสดุดี 118:20
นี่คือประตูของพระเยโฮวาห์ คนชอบธรรมจะเข้าไปทางนี้

Mezmurlar 118:20
İşte budur RABbin kapısı!
Doğrular girebilir oradan.[]

Thi-thieân 118:20
Tôi sẽ cảm tạ Chúa, vì Chúa đã đáp lời tôi, Trở nên sự cứu rỗi cho tôi.

Psalm 118:19
Top of Page
Top of Page