Psalm 118:19 Open for me the gates of the righteous; I will enter and give thanks to the LORD. Open for me the gates where the righteous enter, and I will go in and thank the LORD. Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the LORD. Open to me the gates of righteousness; I shall enter through them, I shall give thanks to the LORD. Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD: Open the gates of righteousness for me; I will enter through them and give thanks to the LORD. Open for me the righteous gates so I may enter through them to give thanks to the LORD. Open for me the gates of the just king's temple! I will enter through them and give thanks to the LORD. Open to me the gates of righteousness and I shall enter them and praise Lord Jehovah. Open the gates of righteousness for me. I will go through them [and] give thanks to the LORD. Open unto me the gates of righteousness; I will go in through them; I will praise JAH. Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD: Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD: Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah. Open ye to me the gates of justice: I will go into them, and give praise to the Lord. Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise. Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto the LORD. Open to me the gates of righteousness: I will enter them, and I will praise the LORD: Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah. Open ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah. Psalmet 118:19 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 118:19 D Sälm 118:19 Псалми 118:19 詩 篇 118:19 给 我 敞 开 义 门 ; 我 要 进 去 称 谢 耶 和 华 ! 給我敞開義門,我要進去稱謝耶和華。 给我敞开义门,我要进去称谢耶和华。 Psalm 118:19 Žalmů 118:19 Salme 118:19 Psalmen 118:19 תהילים 118:19 פִּתְחוּ־לִ֥י שַׁעֲרֵי־צֶ֑דֶק אָֽבֹא־בָ֝ם אֹודֶ֥ה יָֽהּ׃ יט פתחו-לי שערי-צדק אבא-בם אודה יה פתחו־לי שערי־צדק אבא־בם אודה יה׃ Zsoltárok 118:19 La psalmaro 118:19 PSALMIT 118:19 Psaume 118:19 Ouvrez-moi les portes de la justice: J'entrerai, je louerai l'Eternel. Ouvrez-moi les portes de justice; j'y entrerai, et je célébrerai l'Eternel. Psalm 118:19 Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich dahin eingehe und dem HERRN danke. Thut mir auf die Thore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehen, Jah zu preisen! Salmi 118:19 Apritemi le porte di giustizia; Io entrerò per esse, e celebrerò il Signore. MAZMUR 118:19 Psalmi 118:19 Psalmynas 118:19 Psalm 118:19 Salmenes 118:19 Salmos 118:19 Abridme las puertas de la justicia; entraré por ellas y daré gracias al SEÑOR. Abranme las puertas de la justicia; Entraré por ellas y daré gracias al SEÑOR. Abridme las puertas de la justicia; entraré por ellas, alabaré a JAH. Abridme las puertas de la justicia: Entraré por ellas, alabaré á JAH. Abridme las puertas de la justicia, entraré por ellas, alabaré a JAH. Salmos 118:19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor. Psalmi 118:19 Псалтирь 118:19 (117-19) Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.[] Psaltaren 118:19 Psalm 118:19 เพลงสดุดี 118:19 Mezmurlar 118:19 Thi-thieân 118:19 |