Psalm 118:17 I will not die but live, and will proclaim what the LORD has done. I will not die; instead, I will live to tell what the LORD has done. I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the LORD. I will not die, but live, And tell of the works of the LORD. I shall not die, but live, and declare the works of the LORD. I will not die, but I will live and proclaim what the LORD has done. I will not die, but I will live to recount the deeds of the LORD. I will not die, but live, and I will proclaim what the LORD has done. And I shall not die but I shall live, and I shall narrate the works of Lord Jehovah! I will not die, but I will live and tell what the LORD has done. I shall not die, but live and declare the works of JAH. I shall not die, but live, and declare the works of the LORD. I shall not die, but live, and declare the works of the LORD. I shall not die, but live, And declare the works of Jehovah. I shall not die, but live: and shall declare the works of the Lord. I shall not die, but live, and declare the works of Jah. I shall not die, but live, and declare the works of the LORD. I shall not die, but live, and declare the works of the LORD. I will not die, but live, and declare Yah's works. I do not die, but live, And recount the works of Jah, Psalmet 118:17 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 118:17 D Sälm 118:17 Псалми 118:17 詩 篇 118:17 我 必 不 致 死 , 仍 要 存 活 , 并 要 传 扬 耶 和 华 的 作 为 。 我必不致死,仍要存活,並要傳揚耶和華的作為。 我必不致死,仍要存活,并要传扬耶和华的作为。 Psalm 118:17 Žalmů 118:17 Salme 118:17 Psalmen 118:17 תהילים 118:17 לֹֽא אָמ֥וּת כִּי־אֶֽחְיֶ֑ה וַ֝אֲסַפֵּ֗ר מַֽעֲשֵׂ֥י יָֽהּ׃ יז לא-אמות כי-אחיה ואספר מעשי יה לא אמות כי־אחיה ואספר מעשי יה׃ Zsoltárok 118:17 La psalmaro 118:17 PSALMIT 118:17 Psaume 118:17 Je ne mourrai pas, je vivrai, Et je raconterai les oeuvres de l'Eternel. Je ne mourrai point, mais je vivrai, et je raconterai les faits de l'Eternel. Psalm 118:17 Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Werke verkündigen. Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Werke Jahs verkündigen. Salmi 118:17 Io non morrò, anzi viverò, E racconterò le opere del Signore. MAZMUR 118:17 Psalmi 118:17 Psalmynas 118:17 Psalm 118:17 Salmenes 118:17 Salmos 118:17 No moriré, sino que viviré, y contaré las obras del SEÑOR. No moriré, sino que viviré, Y contaré las obras del SEÑOR. No moriré, sino que viviré, y contaré las obras de JAH. No moriré, sino que viviré, Y contaré las obras de JAH. No moriré, sino que viviré, y contaré las obras de JAH. Salmos 118:17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor. Psalmi 118:17 Псалтирь 118:17 (117-17) Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.[] Psaltaren 118:17 Psalm 118:17 เพลงสดุดี 118:17 Mezmurlar 118:17 Thi-thieân 118:17 |