Psalm 113:7
Psalm 113:7
He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap;

He lifts the poor from the dust and the needy from the garbage dump.

He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap,

He raises the poor from the dust And lifts the needy from the ash heap,

He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;

He raises the poor from the dust and lifts the needy from the garbage pile

He lifts the poor person from the dust, raising the needy from the trash pile

He raises the poor from the dirt, and lifts up the needy from the garbage pile,

He raises the afflicted from a dunghill

He lifts the poor from the dust. He lifts the needy from a garbage heap.

He raises up the poor out of the dust and lifts the destitute out of the dunghill;

He raises up the poor out of the dust, and lifts the needy out of the ash heap;

He raises up the poor out of the dust, and lifts the needy out of the dunghill;

He raiseth up the poor out of the dust, And lifteth up the needy from the dunghill;

Raising up the needy from the earth, and lifting up the poor out of the dunghill::

He raiseth up the poor out of the dust; from the dung-hill he lifteth up the needy,

He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the needy from the dunghill;

He raiseth the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;

He raises up the poor out of the dust. Lifts up the needy from the ash heap;

He is raising up from the dust the poor, From a dunghill He exalteth the needy.

Psalmet 113:7
Ai e ngre të mjerin nga pluhuri dhe nevojtarin nga plehrat,

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 113:7
المقيم المسكين من التراب. الرافع البائس من المزبلة

D Sälm 113:7
Minste zieght yr aus n Staaub; Arme laasst yr nit in n Drök lign.

Псалми 113:7
Въздига сиромаха от пръстта. И възвишава немотния от бунището,

詩 篇 113:7
他 從 灰 塵 裡 抬 舉 貧 寒 人 , 從 糞 堆 中 提 拔 窮 乏 人 ,

他 从 灰 尘 里 抬 举 贫 寒 人 , 从 粪 堆 中 提 拔 穷 乏 人 ,

他從灰塵裡抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人,

他从灰尘里抬举贫寒人,从粪堆中提拔穷乏人,

Psalm 113:7
Podiže iz prašine uboga, iz gliba vadi siromaha

Žalmů 113:7
Vyzdvihuje z prachu nuzného, a z hnoje vyvyšuje chudého,

Salme 113:7
som rejser den ringe af Støvet, løfter den fattige op af Skarnet

Psalmen 113:7
Die den geringe uit het stof opricht, en den nooddruftige uit den drek verhoogt;

תהילים 113:7
מְקִֽימִ֣י מֵעָפָ֣ר דָּ֑ל מֵֽ֝אַשְׁפֹּ֗ת יָרִ֥ים אֶבְיֹֽון׃

ז מקימי מעפר דל  מאשפת ירים אביון

מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון׃

Zsoltárok 113:7
A ki felemeli az alacsonyt a porból, és a szûkölködõt kivonszsza a sárból,

La psalmaro 113:7
Kiu el la polvo restarigas mizerulon, El la koto levas malricxulon,

PSALMIT 113:7
Joka köyhän tomusta ylentää, ja vaivaisen loasta korottaa,

Psaume 113:7
De la poussière il fait lever le misérable, de dessus le fumier il élève le pauvre,

De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent,

Lequel relève l'affligé de la poudre, et retire le pauvre de dessus le fumier,

Psalm 113:7
der den Geringen aufrichtet aus dem Staube und erhöhet den Armen aus dem Kot,

der den Geringen aufrichtet aus dem Staube und erhöht den Armen aus dem Kot,

der den Geringen aus dem Staube aufrichtet, den Armen aus dem Kot erhebt,

Salmi 113:7
Egli rileva il misero dalla polvere, e trae su il povero dal letame,

Che rileva il misero dalla polvere, Ed innalza il povero dallo sterco;

MAZMUR 113:7
yang mengangkat akan orang hina dari dalam lebu, dan yang meninggikan orang miskin dari dalam abu.

시편 113:7
가난한 자를 진토에서 일으키시며 궁핍한 자를 거름 무더기에서 드셔서

Psalmi 113:7
(112-7) suscitans de terra inopem et de stercore elevat pauperem

Psalmynas 113:7
Jis kelia iš dulkių beturtį, iš purvo vargšą ištraukia,

Psalm 113:7
E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;

Salmenes 113:7
som reiser den ringe av støvet, ophøier den fattige av skarnet

Salmos 113:7
El levanta al pobre del polvo, y al necesitado saca del muladar,

El levanta al pobre del polvo, Y al necesitado saca del muladar,

Él levanta del polvo al pobre, y al menesteroso, alza del muladar,

El levanta del polvo al pobre, Y al menesteroso alza del estiércol,

que levanta del polvo al pobre, y al menesteroso alza del estiércol;

Salmos 113:7
Ele levanta do pó o necessitado e ergue do lixo o pobre,

Ele levanta do pó o pobre, e do monturo ergue o necessitado,   

Psalmi 113:7
El ridică pe sărac din ţărînă, înalţă pe cel lipsit din gunoi.

Псалтирь 113:7
(112:7) из праха поднимает бедного, из брения возвышает нищего,

(112-7) из праха поднимает бедного, из брения возвышает нищего,[]

Psaltaren 113:7
Han som upprättar den ringe ur stoftet, han som lyfter den fattige ur dyn,

Psalm 113:7
Kaniyang ibinabangon ang dukha mula sa alabok, at itinataas ang mapagkailangan mula sa dumi;

เพลงสดุดี 113:7
พระองค์ทรงยกคนยากจนขึ้นมาจากผงคลี และทรงยกคนขัดสนขึ้นมาจากกองขี้เถ้า

Mezmurlar 113:7
Düşkünü yerden kaldırır,
Yoksulu çöplükten çıkarır;[]

Thi-thieân 113:7
Ngài nâng đỡ người khốn cùng lên khỏi bụi tro, Cất kẻ thiếu thốn khỏi đống phân,

Psalm 113:6
Top of Page
Top of Page