Psalm 105:6
Psalm 105:6
you his servants, the descendants of Abraham, his chosen ones, the children of Jacob.

you children of his servant Abraham, you descendants of Jacob, his chosen ones.

O offspring of Abraham, his servant, children of Jacob, his chosen ones!

O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones!

O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.

you offspring of Abraham His servant, Jacob's descendants--His chosen ones.

You descendants of Abraham, his servant, You children of Jacob, his chosen ones.

O children of Abraham, God's servant, you descendants of Jacob, God's chosen ones!

The seed of Abraham his Servant, and the children of Jacob, his Elect Ones.

you descendants of his servant Abraham, you descendants of Jacob, his chosen ones.

O ye seed of Abraham his slave, ye sons of Jacob his chosen.

O you offspring of Abraham his servant, you children of Jacob his chosen.

O you seed of Abraham his servant, you children of Jacob his chosen.

O ye seed of Abraham his servant, Ye children of Jacob, his chosen ones.

O ye seed of Abraham his servant; ye sons of Jacob his chosen.

Ye seed of Abraham his servant, ye sons of Jacob, his chosen ones.

O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob, his chosen ones.

O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.

you seed of Abraham, his servant, you children of Jacob, his chosen ones.

O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones.

Psalmet 105:6
ju, o pasardhës së Abrahamit, shërbëtorit të tij, o bij të Jakobit, të zgjedhur të tij.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 105:6
يا ذرية ابراهيم عبده يا بني يعقوب مختاريه‎.

D Sälm 105:6
Naachfarn ös von n Abryham, Jaaggner; von iem seitß dyrwölt!

Псалми 105:6
Вие потомци на слугата Му Авраама, Чада Яковови, Негови избрани.

詩 篇 105:6
a

a

Psalm 105:6
Abrahamov rod sluga je njegov, sinovi Jakovljevi njegovi izabranici!

Žalmů 105:6
Símě Abrahamovo, služebníka jeho, synové Jákobovi, vyvolení jeho.

Salme 105:6
I, hans Tjener Abrahams Sæd, hans udvalgte, Jakobs Sønner!

Psalmen 105:6
Gij zaad van Abraham, Zijn knecht, gij kinderen van Jakob, Zijn uitverkorene!

תהילים 105:6
זֶ֭רַע אַבְרָהָ֣ם עַבְדֹּ֑ו בְּנֵ֖י יַעֲקֹ֣ב בְּחִירָֽיו׃

ו זרע אברהם עבדו  בני יעקב בחיריו

זרע אברהם עבדו בני יעקב בחיריו׃

Zsoltárok 105:6
Oh Ábrahámnak, az õ szolgájának magva; oh Jákóbnak, az õ választottának fiai!

La psalmaro 105:6
Vi, semo de Abraham, Lia sklavo, Filoj de Jakob, Liaj elektitoj.

PSALMIT 105:6
Te Abrahamin hänen palveliansa siemen, te Jakobin hänen valittunsa lapset.

Psaume 105:6
Vous, semence d'Abraham, son serviteur; vous, fils de Jacob, ses élus.

Postérité d'Abraham, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus!

La postérité d'Abraham sont ses serviteurs; les enfants de Jacob sont ses élus;

Psalm 105:6
ihr, der Same Abrahams, seines Knechts, ihr Kinder Jakobs, seine Auserwählten!

ihr, der Same Abrahams, seines Knechtes, ihr Kinder Jakobs, seine Auserwählten!

Nachkommen Abrahams, seine Knechte, Söhne Jakobs, seine Auserwählten!

Salmi 105:6
o voi, progenie d’Abrahamo, suo servitore, figliuoli di Giacobbe, suoi eletti!

O voi, progenie d’Abrahamo, suo servitore; Figliuoli di Giacobbe, suoi eletti.

MAZMUR 105:6
Hai kamu, benih Ibrahim, hamba-Nya! hai bani Yakub, pilihan-Nya!

시편 105:6
(5절과 같음)

Psalmi 105:6
(104-5) recordamini mirabilium eius quae fecit signorum et iudiciorum oris eius

Psalmynas 105:6
Jūs, Jo tarno Abraomo palikuonys, Jokūbo vaikai, Jo išrinktieji.

Psalm 105:6
E nga uri o Aperahama, o tana pononga, e nga tama a Hakopa, e ana i whiriwhiri ai.

Salmenes 105:6
I, hans tjener Abrahams avkom, Jakobs barn, hans utvalgte!

Salmos 105:6
oh simiente de Abraham, su siervo, hijos de Jacob, sus escogidos.

Oh simiente de Abraham, Su siervo, Hijos de Jacob, Sus escogidos.

oh vosotros, simiente de Abraham su siervo, hijos de Jacob, sus escogidos.

Oh vosotros, simiente de Abraham su siervo, Hijos de Jacob, sus escogidos.

oh vosotros , simiente de Abraham su siervo, hijos de Jacob, sus escogidos.

Salmos 105:6
vós, descendência de Abraão, seu servo, vós filhos de Jacó, seus eleitos!

vós, descendência de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.   

Psalmi 105:6
sămînţă a robului Său Avraam, copii ai lui Iacov, aleşii Săi!

Псалтирь 105:6
(104:6) вы, семя Авраамово, рабы Его, сыны Иакова, избранные Его.

(104-6) вы, семя Авраамово, рабы Его, сыны Иакова, избранные Его.[]

Psaltaren 105:6
I Abrahams, hans tjänares, säd, I Jakobs barn, hans utvalda.

Psalm 105:6
Oh ninyong binhi ni Abraham na kaniyang lingkod, ninyong mga anak ni Jacob, na kaniyang mga hirang.

เพลงสดุดี 105:6
โอ เชื้อสายของอับราฮัม ผู้รับใช้ของพระองค์ เชื้อสายของยาโคบ ผู้เลือกสรรของพระองค์

Mezmurlar 105:6
[]

Thi-thieân 105:6
Hãy nhớ lại những việc lạ lùng Ngài đã làm, Các dấu kỳ và đoán ngữ mà miệng Ngài đã phán.

Psalm 105:5
Top of Page
Top of Page