Psalm 105:45
Psalm 105:45
that they might keep his precepts and observe his laws. Praise the LORD.

All this happened so they would follow his decrees and obey his instructions. Praise the LORD!

that they might keep his statutes and observe his laws. Praise the LORD!

So that they might keep His statutes And observe His laws, Praise the LORD!

That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.

All this happened so that they might keep His statutes and obey His instructions. Hallelujah!

so they might keep his statutes and observe his laws. Hallelujah!

so that they might keep his commands and obey his laws. Praise the LORD!

That they would heed his commandments and keep his laws.

so that they would obey his laws and follow his teachings. Hallelujah!

that they might observe his statutes and keep his laws. Halelu-JAH.

That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise you the LORD.

That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise you the LORD.

That they might keep his statutes, And observe his laws. Praise ye Jehovah.

That they might observe his justifications, and seek after his law.

That they might keep his statutes, and observe his laws. Hallelujah!

That they might keep his statutes, and observe his laws. Praise ye the LORD.

That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.

that they might keep his statutes, and observe his laws. Praise Yah!

That they may observe His statutes, And His laws may keep. Praise ye Jehovah!

Psalmet 105:45
me qëllim që të respektonin statutet e tij dhe t'u bindeshin ligjeve të tij. Aleluja.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 105:45
‎لكي يحفظوا فرائضه ويطيعوا شرائعه. هللويا

D Sälm 105:45
däß s seiner Satzung folgnd, allweil seinn Willn erfüllnd. Kemmtß, preis myr önn Herrn!

Псалми 105:45
За да пазят Неговите повеления, И да изпълняват законите Му. Алилуя.

詩 篇 105:45
好 使 他 們 遵 他 的 律 例 , 守 他 的 律 法 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 !

好 使 他 们 遵 他 的 律 例 , 守 他 的 律 法 。 你 们 要 赞 美 耶 和 华 !

好使他們遵他的律例,守他的律法。你們要讚美耶和華!

好使他们遵他的律例,守他的律法。你们要赞美耶和华!

Psalm 105:45
da čuvaju naredbe njegove i zakone da mu paze. Aleluja!

Žalmů 105:45
Aby zachovávali ustanovení jeho, a práv jeho ostříhali. Halelujah.

Salme 105:45
Derfor skulde de holde hans Bud og efterkomme hans Love. Halleluja!

Psalmen 105:45
Opdat zij Zijn inzettingen onderhielden, en Zijn wetten bewaarden. Hallelujah!

תהילים 105:45
בַּעֲב֤וּר ׀ יִשְׁמְר֣וּ חֻ֭קָּיו וְתֹורֹתָ֥יו יִנְצֹ֗רוּ הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃

מה בעבור ישמרו חקיו--  ותורתיו ינצרו הללו-יה

בעבור ׀ ישמרו חקיו ותורתיו ינצרו הללו־יה׃

Zsoltárok 105:45
Azért, hogy megtartsák az õ rendeleteit, és törvényeit megõrizzék. Dicsérjétek az Urat!

La psalmaro 105:45
Por ke ili plenumu Liajn legxojn Kaj konservu Liajn instruojn. Haleluja!

PSALMIT 105:45
Että he pitäisivät hänen säätynsä, ja hänen lakinsa kätkisivät, Halleluja!

Psaume 105:45
Afin qu'ils gardassent ses statuts, et qu'ils observassent ses lois. Louez Jah!

Afin qu'ils gardassent ses ordonnances, Et qu'ils observassent ses lois. Louez l'Eternel!

Afin qu'ils gardassent ses statuts, et qu'ils observassent ses lois. Louez l'Eternel.

Psalm 105:45
auf daß sie halten sollten seine Rechte und seine Gesetze bewahren. Halleluja!

auf daß sie halten sollten seine Rechte und sein Gesetze bewahren. Halleluja!

damit sie seine Satzungen hielten und seine Weisungen beobachteten. Rühmet Jah!

Salmi 105:45
perché osservassero i suoi statuti e ubbidissero alle sue leggi. Alleluia.

Acciocchè osservassero i suoi statuti, E guardassero le sue leggi. Alleluia.

MAZMUR 105:45
Supaya mereka itu memeliharakan syariat-Nya dan melakukan segala hukum-Nya. Haleluyah!

시편 105:45
이는 저희로 그 율례를 지키며 그 법을 좇게 하려 하심이로다 할렐루야 !

Psalmi 105:45
(104-44) et dedit eis terras gentium et laborem tribuum possederunt

Psalmynas 105:45
kad Jo įsakymų laikytųsi, vykdytų Jo įstatymą. Girkite Viešpatį!

Psalm 105:45
Kia puritia ai e ratou ana tikanga, kia mau ai ki ana ture. Whakamoemititia a Ihowa.

Salmenes 105:45
forat de skulde holde hans forskrifter og ta vare på hans lover. Halleluja!

Salmos 105:45
a fin de que guardaran sus estatutos, y observaran sus leyes. ¡Aleluya!

A fin de que guardaran Sus estatutos, Y observaran Sus leyes. ¡Aleluya!

para que guardasen sus estatutos, y observasen sus leyes. Aleluya.

Para que guardasen sus estatutos, Y observasen sus leyes. Aleluya.

para que guardasen sus estatutos, y observasen sus leyes. Alelu-JAH.

Salmos 105:45
para que obedecessem aos seus decretos e guardassem as suas leis. Aleluia!

para que guardassem os seus preceitos, e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor   

Psalmi 105:45
ca să păzească poruncile Lui, şi să ţină legile Lui. Lăudaţi pe Domnul!

Псалтирь 105:45
(104:45) чтобы соблюдали уставы Его и хранили законы Его. Аллилуия! Аллилуия.

(104-45) чтобы соблюдали уставы Его и хранили законы Его. Аллилуия! Аллилуия.[]

Psaltaren 105:45
för att de skulle hålla hans stadgar och taga hans lagar i akt. Halleluja!

Psalm 105:45
Upang kanilang maingatan ang kaniyang mga palatuntunan, at sundin ang kaniyang mga kautusan. Purihin ninyo ang Panginoon.

เพลงสดุดี 105:45
เพื่อเขาจะรักษากฎเกณฑ์ของพระองค์ และถือปฏิบัติพระราชบัญญัติของพระองค์ จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด

Mezmurlar 105:45
Kurallarını yerine getirsinler,
Yasalarına uysunlar diye.
RAB'be övgüler sunun![]

Thi-thieân 105:45
Hầu cho họ gìn giữ các luật lệ Ngài, Và vâng theo những luật pháp Ngài. Ha-lê-lu-gia!

Psalm 105:44
Top of Page
Top of Page