Psalm 105:37 He brought out Israel, laden with silver and gold, and from among their tribes no one faltered. The LORD brought his people out of Egypt, loaded with silver and gold; and not one among the tribes of Israel even stumbled. Then he brought out Israel with silver and gold, and there was none among his tribes who stumbled. Then He brought them out with silver and gold, And among His tribes there was not one who stumbled. He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes. Then He brought Israel out with silver and gold, and no one among His tribes stumbled. Then he brought Israel out with silver and gold, and no one among his tribes stumbled. He brought his people out enriched with silver and gold; none of his tribes stumbled. He brought them out with silver and with gold and there was no one who was weak among their generations. He brought Israel out with silver and gold, and no one among his tribes stumbled. And he brought them forth with silver and gold, and there was not one sick person among their tribes. He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes. He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes. And he brought them forth with silver and gold; And there was not one feeble person among his tribes. And he brought them out with silver and gold: and there was not among their tribes one that was feeble. And he brought them forth with silver and gold; and there was not one feeble among their tribes. And he brought them forth with silver and gold: and there was not one feeble person among his tribes. He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes. He brought them forth with silver and gold. There was not one feeble person among his tribes. And bringeth them out with silver and gold, And there is not in its tribes a feeble one. Psalmet 105:37 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 105:37 D Sälm 105:37 Псалми 105:37 詩 篇 105:37 他 领 自 己 的 百 姓 带 银 子 金 子 出 来 ; 他 支 派 中 没 有 一 个 软 弱 的 。 他領自己的百姓帶銀子金子出來,他支派中沒有一個軟弱的。 他领自己的百姓带银子金子出来,他支派中没有一个软弱的。 Psalm 105:37 Žalmů 105:37 Salme 105:37 Psalmen 105:37 תהילים 105:37 וַֽ֭יֹּוצִיאֵם בְּכֶ֣סֶף וְזָהָ֑ב וְאֵ֖ין בִּשְׁבָטָ֣יו כֹּושֵֽׁל׃ לז ויוציאם בכסף וזהב ואין בשבטיו כושל ויוציאם בכסף וזהב ואין בשבטיו כושל׃ Zsoltárok 105:37 La psalmaro 105:37 PSALMIT 105:37 Psaume 105:37 Il fit sortir son peuple avec de l'argent et de l'or, Et nul ne chancela parmi ses tribus. Puis il les tira dehors avec de l'or et de l'argent, et il n'y eut aucun qui chancelât parmi ses Tribus. Psalm 105:37 Und er führte sie aus mit Silber und Gold; und war kein Gebrechlicher unter ihren Stämmen. Er ließ sie ausziehen mit Silber und Gold, und es gab keinen Strauchelnden unter seinen Stämmen. Salmi 105:37 E condusse fuori Israele con oro e con argento; E non vi fu alcuno, fra le sue tribù, che fosse fiacco. MAZMUR 105:37 시편 105:37 Psalmi 105:37 Psalmynas 105:37 Psalm 105:37 Salmenes 105:37 Salmos 105:37 Pero a ellos los sacó con plata y oro, y entre sus tribus no hubo quien tropezara. Pero a Su pueblo lo sacó con plata y oro, Y entre Sus tribus no hubo quien tropezara. y los sacó con plata y oro; y no hubo enfermo entre sus tribus. Y sacólos con plata y oro; Y no hubo en sus tribus enfermo. Y los sacó con plata y oro; y no hubo en sus tribus enfermo. Salmos 105:37 E fez sair os israelitas com prata e ouro, e entre as suas tribos não havia quem tropeçasse. Psalmi 105:37 Псалтирь 105:37 (104-37) И вывел [Израильтян] с серебром и золотом, и не было в коленах их болящего.[] Psaltaren 105:37 Psalm 105:37 เพลงสดุดี 105:37 Mezmurlar 105:37 Thi-thieân 105:37 |