Psalm 105:33 he struck down their vines and fig trees and shattered the trees of their country. He ruined their grapevines and fig trees and shattered all the trees. He struck down their vines and fig trees, and shattered the trees of their country. He struck down their vines also and their fig trees, And shattered the trees of their territory. He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts. He struck their vines and fig trees and shattered the trees of their territory. It destroyed their vines and their figs, breaking trees throughout their country. He destroyed their vines and fig trees, and broke the trees throughout their territory. He struck their vines and their fig trees and shattered the trees of their borders. He struck their grapevines and fig trees and smashed the trees in their territory. He smote their vines also and their fig trees and broke the trees within their borders. He struck their vines also and their fig trees; and broke the trees of their country. He smote their vines also and their fig trees; and broke the trees of their coasts. He smote their vines also and their fig-trees, And brake the trees of their borders. And he destroyed their vineyards and their fig trees: and he broke in pieces the trees of their coasts. And he smote their vines and their fig-trees, and broke the trees of their borders. He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their borders. He smote their vines also and their fig-trees; and broke the trees of their borders. He struck their vines and also their fig trees, and shattered the trees of their country. And He smiteth their vine and their fig, And shivereth the trees of their border. Psalmet 105:33 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 105:33 D Sälm 105:33 Псалми 105:33 詩 篇 105:33 他 也 击 打 他 们 的 葡 萄 树 和 无 花 果 树 , 毁 坏 他 们 境 内 的 树 木 。 他也擊打他們的葡萄樹和無花果樹,毀壞他們境內的樹木。 他也击打他们的葡萄树和无花果树,毁坏他们境内的树木。 Psalm 105:33 Žalmů 105:33 Salme 105:33 Psalmen 105:33 תהילים 105:33 וַיַּ֣ךְ גַּ֭פְנָם וּתְאֵנָתָ֑ם וַ֝יְשַׁבֵּ֗ר עֵ֣ץ גְּבוּלָֽם׃ לג ויך גפנם ותאנתם וישבר עץ גבולם ויך גפנם ותאנתם וישבר עץ גבולם׃ Zsoltárok 105:33 La psalmaro 105:33 PSALMIT 105:33 Psaume 105:33 Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, Et brisa les arbres de leur contrée. Il frappa leurs vignes, et leurs figuiers, et il brisa les arbres de leur pays. Psalm 105:33 und schlug ihre Weinstöcke und Feigenbäume und zerbrach die Bäume in ihrem Gebiet. Er schlug ihren Weinstock und ihren Feigenbaum und zerschmetterte die Bäume ihres Gebiets. Salmi 105:33 E percosse le lor vigne, e i lor fichi; E fracassò gli alberi della lor contrada. MAZMUR 105:33 시편 105:33 Psalmi 105:33 Psalmynas 105:33 Psalm 105:33 Salmenes 105:33 Salmos 105:33 Devastó también sus vides y sus higueras, y destrozó los árboles de sus territorios. Devastó también sus vides y sus higueras, Y destrozó los árboles de sus territorios. E hirió sus viñas y sus higueras, y quebró los árboles de sus términos. E hirió sus viñas y sus higueras, Y quebró los árboles de su término. E hirió sus viñas y sus higueras, y quebró los árboles de su término. Salmos 105:33 Feriu-lhes também as vinhas e os figueirais, e quebrou as árvores da sua terra. Psalmi 105:33 Псалтирь 105:33 (104-33) и побил виноград их и смоковницы их, и сокрушил дерева в пределах их.[] Psaltaren 105:33 Psalm 105:33 เพลงสดุดี 105:33 Mezmurlar 105:33 Thi-thieân 105:33 |