Psalm 105:12 When they were but few in number, few indeed, and strangers in it, He said this when they were few in number, a tiny group of strangers in Canaan. When they were few in number, of little account, and sojourners in it, When they were only a few men in number, Very few, and strangers in it. When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it. When they were few in number, very few indeed, and temporary residents in Canaan, When the Hebrews were few in number—so very few— and were sojourners in it, When they were few in number, just a very few, and resident aliens within it, When they were few in number, they were small, and they were inhabitants in it. While the people of Israel were few in number, a small group of foreigners living in that land, when they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it. When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it. When they were but a few men in number; yes, very few, and strangers in it. When they were but a few men in number, Yea, very few, and sojourners in it. When they were but a small number: yea very few, and sojourners therein: When they were a few men in number, of small account, and strangers in it. When they were but a few men in number; yea, very few, and sojourners in it; When they were a few men in number; yes, very few, and strangers in it. when they were but a few men in number, yes, very few, and foreigners in it. In their being few in number, But a few, and sojourners in it. Psalmet 105:12 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 105:12 D Sälm 105:12 Псалми 105:12 詩 篇 105:12 当 时 , 他 们 人 丁 有 限 , 数 目 稀 少 , 并 且 在 那 地 为 寄 居 的 。 當時他們人丁有限,數目稀少,並且在那地為寄居的。 当时他们人丁有限,数目稀少,并且在那地为寄居的。 Psalm 105:12 Žalmů 105:12 Salme 105:12 Psalmen 105:12 תהילים 105:12 בִּֽ֭הְיֹותָם מְתֵ֣י מִסְפָּ֑ר כִּ֝מְעַ֗ט וְגָרִ֥ים בָּֽהּ׃ יב בהיותם מתי מספר כמעט וגרים בה בהיותם מתי מספר כמעט וגרים בה׃ Zsoltárok 105:12 La psalmaro 105:12 PSALMIT 105:12 Psaume 105:12 Ils étaient alors peu nombreux, Très peu nombreux, et étrangers dans le pays, Encore qu'ils fussent un petit nombre de gens, et qu'ils y séjournassent peu de temps comme étrangers. Psalm 105:12 da sie wenig und gering waren und Fremdlinge darin. als sie noch gering an Zahl waren, gar wenige, und als Fremdlinge darin weilten. Salmi 105:12 Quantunque fosser ben poca gente, E forestieri in esso. MAZMUR 105:12 시편 105:12 Psalmi 105:12 Psalmynas 105:12 Psalm 105:12 Salmenes 105:12 Salmos 105:12 Cuando eran pocos en número, muy pocos, y forasteros en ella, Cuando eran pocos en número, Muy pocos, y extranjeros en el país, Cuando ellos eran pocos en número, y extranjeros en ella; Esto siendo ellos pocos hombres en número, Y extranjeros en ella. Esto siendo ellos pocos hombres en número, y extranjeros en ella. Salmos 105:12 Quando eles eram ainda poucos em número, de pouca importância, e forasteiros nela, Psalmi 105:12 Псалтирь 105:12 (104-12) Когда их было еще мало числом, очень мало, и они были пришельцами в ней[] Psaltaren 105:12 Psalm 105:12 เพลงสดุดี 105:12 Mezmurlar 105:12 Thi-thieân 105:12 |