Proverbs 26:3 A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools! Guide a horse with a whip, a donkey with a bridle, and a fool with a rod to his back! A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools. A whip is for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools. A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back. A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools. A whip is for the horses, a bridle is for the donkey, a rod is for the back of fools. A whip for the horse and a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools! A whip for a horse and a goad for a donkey, so also is a rod for the fool. A whip is for the horse, a bridle is for the donkey, and a rod is for the backs of fools. A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back. A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the fool's back. A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back. A whip for the horse, a bridle for the ass, And a rod for the back of fools. A whip for a horse, and a snaffle for an ass, and a rod for the back of fools. A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools. A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools. A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back. A whip is for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools! A whip is for a horse, a bridle for an ass, And a rod for the back of fools. Fjalët e urta 26:3 ﺃﻣﺜﺎﻝ 26:3 D Sprüch 26:3 Притчи 26:3 箴 言 26:3 鞭 子 是 为 打 马 , 辔 头 是 为 勒 驴 ; 刑 杖 是 为 打 愚 昧 人 的 背 。 鞭子是為打馬,轡頭是為勒驢,刑杖是為打愚昧人的背。 鞭子是为打马,辔头是为勒驴,刑杖是为打愚昧人的背。 Proverbs 26:3 Přísloví 26:3 Ordsprogene 26:3 Spreuken 26:3 משלי 26:3 שֹׁ֣וט לַ֭סּוּס מֶ֣תֶג לַחֲמֹ֑ור וְ֝שֵׁ֗בֶט לְגֵ֣ו כְּסִילִֽים׃ ג שוט לסוס מתג לחמור ושבט לגו כסילים שוט לסוס מתג לחמור ושבט לגו כסילים׃ Példabeszédek 26:3 La sentencoj de Salomono 26:3 SANANLASKUT 26:3 Proverbes 26:3 Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne, Et la verge pour le dos des insensés. Le fouet est pour le cheval, le licou pour l'âne, et la verge pour le dos des fous. Sprueche 26:3 Dem Roß eine Geißel und dem Esel einen Zaum und dem Narren eine Rute auf den Rücken! Eine Peitsche dem Roß, ein Zaum dem Esel - so gebührt eine Rute dem Rücken der Thoren. Proverbi 26:3 La sferza al cavallo, ed il capestro all’asino, E il bastone al dosso degli stolti. AMSAL 26:3 잠언 26:3 Proverbia 26:3 Patarliø knyga 26:3 Proverbs 26:3 Salomos Ordsprog 26:3 Proverbios 26:3 El látigo es para el caballo, la brida para el asno, y la vara para la espalda de los necios. El látigo es para el caballo, la brida para el asno, Y la vara para la espalda de los necios. El látigo para el caballo, y el cabestro para el asno, y la vara para la espalda del necio. El látigo para el caballo, y el cabestro para el asno, Y la vara para la espalda del necio. El látigo para el caballo, y el cabestro para el asno, y la vara para el cuerpo del loco. Provérbios 26:3 O açoite é para o cavalo, o freio para o jumento, e a vara para as costas dos tolos. Proverbe 26:3 Притчи 26:3 Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых.[] Ordspråksboken 26:3 Proverbs 26:3 สุภาษิต 26:3 Süleyman'ın Özdeyişleri 26:3 Chaâm-ngoân 26:3 |