Proverbs 26:19 is one who deceives their neighbor and says, "I was only joking!" is someone who lies to a friend and then says, "I was only joking." is the man who deceives his neighbor and says, “I am only joking!” So is the man who deceives his neighbor, And says, "Was I not joking?" So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport? so is the man who deceives his neighbor and says, "I was only joking!" that's what someone is like who lies to his neighbor and then says, "I was joking, wasn't I?" so is a person who deceives his neighbor, and says, "Was I not only joking?" So is the man that deceives his neighbor, and when it is known, says, “I was just joking.” so is the person who tricks his neighbor and says, "I was only joking!" so is the man that destroys his friend and says, Am I not in sport? So is the man that deceives his neighbor, and says, Am I not jesting? So is the man that deceives his neighbor, and said, Am not I in sport? So is the man that deceiveth his neighbor, And saith, Am not I in sport? So is the man that hurteth his friend deceitfully: and when he is taken, saith: I did it in jest. so is a man that deceiveth his neighbour, and saith, Am I not in sport? So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport? So is the man that deceiveth his neighbor, and saith, Am not I in sport? is the man who deceives his neighbor and says, "Am I not joking?" So hath a man deceived his neighbour, And hath said, 'Am not I playing?' Fjalët e urta 26:19 ﺃﻣﺜﺎﻝ 26:19 D Sprüch 26:19 Притчи 26:19 Proverbs 26:19 Přísloví 26:19 Ordsprogene 26:19 Spreuken 26:19 משלי 26:19 כֵּֽן־אִ֭ישׁ רִמָּ֣ה אֶת־רֵעֵ֑הוּ וְ֝אָמַ֗ר הֲֽלֹא־מְשַׂחֵ֥ק אָֽנִי׃ יט כן-איש רמה את-רעהו ואמר הלא-משחק אני כן־איש רמה את־רעהו ואמר הלא־משחק אני׃ Példabeszédek 26:19 La sentencoj de Salomono 26:19 SANANLASKUT 26:19 Proverbes 26:19 Ainsi est un homme qui trompe son prochain, Et qui dit: N'était-ce pas pour plaisanter? Tel est l'homme qui a trompé son ami, et qui après cela dit : Ne me jouais-je pas? Sprueche 26:19 also tut ein falscher Mensch mit seinem Nächsten und spricht danach: Ich habe gescherzt. so ist ein Mann, der seinen Nächsten betrogen hat und dann spricht: Ich scherze ja nur! Proverbi 26:19 Tale è colui che inganna il suo prossimo, E dice: Non ischerzo io? AMSAL 26:19 잠언 26:19 Proverbia 26:19 Patarliø knyga 26:19 Proverbs 26:19 Salomos Ordsprog 26:19 Proverbios 26:19 así es el hombre que engaña a su prójimo, y dice: ¿Acaso no estaba yo bromeando? Así es el hombre que engaña a su prójimo, Y dice: "¿Acaso no estaba yo bromeando?" tal es el hombre que engaña a su amigo, y dice: ¿Acaso no estaba yo bromeando? Tal es el hombre que daña á su amigo, Y dice: Ciertamente me chanceaba. tal es el hombre que daña a su amigo, y dice: Ciertamente lo hice por broma. Provérbios 26:19 assim é o homem que engana o seu próximo, e diz: Fiz isso por brincadeira. Proverbe 26:19 Притчи 26:19 так--человек, который коварно вредит другу своему и потом говорит: `я только пошутил`.[] Ordspråksboken 26:19 Proverbs 26:19 สุภาษิต 26:19 Süleyman'ın Özdeyişleri 26:19 Chaâm-ngoân 26:19 |