Proverbs 18:3 When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes reproach. Doing wrong leads to disgrace, and scandalous behavior brings contempt. When wickedness comes, contempt comes also, and with dishonor comes disgrace. When a wicked man comes, contempt also comes, And with dishonor comes scorn. When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach. When a wicked man comes, contempt also does, and along with dishonor, disgrace. When an evil person comes, contempt also comes, along with dishonor and disgrace. When a wicked person arrives, contempt shows up with him, and with shame comes a reproach. And when an evil one comes to the depths of evils, madness, dishonor and reproach come upon him. When wickedness comes, contempt also comes, and insult comes along with disgrace. When the wicked comes, then comes also contempt, and with him who dishonours, reproach. When the wicked comes, then comes also contempt, and with dishonor comes reproach. When the wicked comes, then comes also contempt, and with ignominy reproach. When the wicked cometh, there cometh also contempt, And with ignominy cometh reproach. The wicked man when he is come into the depth of sins, contemneth: but ignominy and reproach follow him. When the wicked cometh, there cometh also contempt, and with ignominy reproach. When the wicked cometh, there cometh also contempt, and with ignominy cometh reproach. When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach. When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace. With the coming of the wicked come also hath contempt, And with shame -- reproach. Fjalët e urta 18:3 ﺃﻣﺜﺎﻝ 18:3 D Sprüch 18:3 Притчи 18:3 箴 言 18:3 恶 人 来 , 藐 视 随 来 ; 羞 耻 到 , 辱 骂 同 到 。 惡人來,藐視隨來;羞恥到,辱罵同到。 恶人来,藐视随来;羞耻到,辱骂同到。 Proverbs 18:3 Přísloví 18:3 Ordsprogene 18:3 Spreuken 18:3 משלי 18:3 בְּֽבֹוא־רָ֭שָׁע בָּ֣א גַם־בּ֑וּז וְֽעִם־קָלֹ֥ון חֶרְפָּֽה׃ ג בבוא-רשע בא גם-בוז ועם-קלון חרפה בבוא־רשע בא גם־בוז ועם־קלון חרפה׃ Példabeszédek 18:3 La sentencoj de Salomono 18:3 SANANLASKUT 18:3 Proverbes 18:3 Quand vient le méchant, vient aussi le mépris; Et avec la honte, vient l'opprobre. Quand le méchant vient, le mépris vient aussi, et le reproche avec l'ignominie. Sprueche 18:3 Wo der Gottlose hin kommt, da kommt Verachtung und Schmach mit Hohn. Wo der Gottlose hinkommt, da kommt auch Verachtung, und mit der Schande Schmach. Proverbi 18:3 Quando viene un empio, viene anche lo sprezzo, E il vituperio con ignominia. AMSAL 18:3 잠언 18:3 Proverbia 18:3 Patarliø knyga 18:3 Proverbs 18:3 Salomos Ordsprog 18:3 Proverbios 18:3 Cuando llega el impío, llega también el desprecio, y con la deshonra viene la afrenta. Cuando llega el impío, llega también el desprecio, Y con la deshonra viene la afrenta. Cuando viene el impío, viene también el menosprecio, y con la deshonra, viene la afrenta. Cuando viene el impío, viene también el menosprecio, Y con el deshonrador la afrenta. Cuando viene el impío, viene también el menosprecio, y con el deshonrador la afrenta. Provérbios 18:3 Quando vem o ímpio, vem também o desprezo; e com a desonra vem o opróbrio. Proverbe 18:3 Притчи 18:3 С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием--поношение.[] Ordspråksboken 18:3 Proverbs 18:3 สุภาษิต 18:3 Süleyman'ın Özdeyişleri 18:3 Chaâm-ngoân 18:3 |