Proverbs 18:24 One who has unreliable friends soon comes to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother. There are "friends" who destroy each other, but a real friend sticks closer than a brother. A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother. A man of too many friends comes to ruin, But there is a friend who sticks closer than a brother. A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother. A man with many friends may be harmed, but there is a friend who stays closer than a brother. A man with many friends can still be ruined, but a true friend sticks closer than a brother. A person who has friends may be harmed by them, but there is a friend who sticks closer than a brother. There are friends who are friends, and there is a friend that is closer than a brother. Friends can destroy one another, but a loving friend can stick closer than family. The man that has friends must show himself to be a friend, and there is a friend that sticks closer than a brother. A man that has friends must show himself friendly: and there is a friend that sticks closer than a brother. A man that has friends must show himself friendly: and there is a friend that sticks closer than a brother. He that maketh many friends doeth it to his own destruction; But there is a friend that sticketh closer than a brother. A man amiable in society, shall be more friendly than a brother. A man of many friends will come to ruin but there is a friend that sticketh closer than a brother. He that maketh many friends doeth it to his own destruction: but there is a friend that sticketh closer than a brother. A man that hath friends must show himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother. A man of many companions may be ruined, but there is a friend who sticks closer than a brother. A man with friends is to show himself friendly, And there is a lover adhering more than a brother! Fjalët e urta 18:24 ﺃﻣﺜﺎﻝ 18:24 D Sprüch 18:24 Притчи 18:24 箴 言 18:24 滥 交 朋 友 的 , 自 取 败 坏 ; 但 有 一 朋 友 比 弟 兄 更 亲 密 。 濫交朋友的自取敗壞,但有一朋友比弟兄更親密。 滥交朋友的自取败坏,但有一朋友比弟兄更亲密。 Proverbs 18:24 Přísloví 18:24 Ordsprogene 18:24 Spreuken 18:24 משלי 18:24 אִ֣ישׁ רֵ֭עִים לְהִתְרֹעֵ֑עַ וְיֵ֥שׁ אֹ֝הֵ֗ב דָּבֵ֥ק מֵאָֽח׃ כד איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח׃ Példabeszédek 18:24 La sentencoj de Salomono 18:24 SANANLASKUT 18:24 Proverbes 18:24 Celui qui a beaucoup d'amis les a pour son malheur, Mais il est tel ami plus attaché qu'un frère. Que l'homme qui a des intimes amis, se tienne à leur amitié; parce qu'il y a tel ami qui est plus attaché que le frère. Sprueche 18:24 Ein treuer Freund liebt mehr uns steht fester bei denn ein Bruder. Viel Umgang bringt leicht Untergang; doch giebt's auch Freunde, anhänglicher als ein Bruder. Proverbi 18:24 Un uomo che ha degli amici deve portarsi da amico; E vi è tale amico, che è più congiunto che un fratello. AMSAL 18:24 잠언 18:24 Proverbia 18:24 Patarliø knyga 18:24 Proverbs 18:24 Salomos Ordsprog 18:24 Proverbios 18:24 El hombre de muchos amigos se arruina, pero hay amigo más unido que un hermano. El hombre de muchos amigos se arruina, Pero hay amigo más unido que un hermano. El hombre que tiene amigos, ha de mostrarse amigo; y hay un amigo más cercano que un hermano. El hombre que tiene amigos, ha de mostrarse amigo: Y amigo hay más conjunto que el hermano. El hombre que tiene amigos, ha de mostrarse amigo; y amigo hay más unido que un hermano. Provérbios 18:24 O homem que tem muitos amigos, tem-nos para a sua ruína; mas há um amigo que é mais chegado do que um irmão. Proverbe 18:24 Притчи 18:24 Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат.[] Ordspråksboken 18:24 Proverbs 18:24 สุภาษิต 18:24 Süleyman'ın Özdeyişleri 18:24 Chaâm-ngoân 18:24 |