Proverbs 18:22 He who finds a wife finds what is good and receives favor from the LORD. The man who finds a wife finds a treasure, and he receives favor from the LORD. He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD. He who finds a wife finds a good thing And obtains favor from the LORD. Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD. A man who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD. Whoever finds a wife finds what is good, and receives favor from the LORD. The one who finds a wife finds what is enjoyable, and receives a pleasurable gift from the LORD. He that finds a wife finds a good thing, and receives the will of Lord Jehovah, and he that puts away a good wife puts away good from his house. Whoever finds a wife finds something good and has obtained favor from the LORD. Whosoever found a wife found a good thing and has attained the favour of the LORD. Whosoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of the LORD. Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of the LORD. Whoso findeth a wife findeth a good thing, And obtaineth favor of Jehovah. He that hath found a good wife, hath found a good thing, and shall receive a pleasure from the Lord. He that driveth away a good wife, driveth away a good thing: but he that keepeth an adulteress, is foolish and wicked. Whoso hath found a wife hath found a good thing, and hath obtained favour from Jehovah. Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD. Whoever findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favor from the LORD. Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh. Whoso hath found a wife hath found good, And bringeth out good-will from Jehovah. Fjalët e urta 18:22 ﺃﻣﺜﺎﻝ 18:22 D Sprüch 18:22 Притчи 18:22 箴 言 18:22 得 着 贤 妻 的 , 是 得 着 好 处 , 也 是 蒙 了 耶 和 华 的 恩 惠 。 得著賢妻的,是得著好處,也是蒙了耶和華的恩惠。 得着贤妻的,是得着好处,也是蒙了耶和华的恩惠。 Proverbs 18:22 Přísloví 18:22 Ordsprogene 18:22 Spreuken 18:22 משלי 18:22 מָצָ֣א אִ֭שָּׁה מָ֣צָא טֹ֑וב וַיָּ֥פֶק רָ֝צֹ֗ון מֵיְהוָֽה׃ כב מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה׃ Példabeszédek 18:22 La sentencoj de Salomono 18:22 SANANLASKUT 18:22 Proverbes 18:22 Celui qui trouve une femme trouve le bonheur; C'est une grâce qu'il obtient de l'Eternel. Celui qui trouve une [digne] femme trouve le bien, et il a obtenu une faveur de l'Eternel. Sprueche 18:22 Wer eine Ehefrau findet, der findet etwas Gutes und kann guter Dinge sein im HERRN. Wer eine Ehefrau gefunden, hat etwas Köstliches gefunden und Wohlgefallen von Jahwe erlangt. Proverbi 18:22 Chi ha trovata moglie ha trovata una buona cosa, Ed ha ottenuto favor del Signore. AMSAL 18:22 잠언 18:22 Proverbia 18:22 Patarliø knyga 18:22 Proverbs 18:22 Salomos Ordsprog 18:22 Proverbios 18:22 El que halla esposa halla algo bueno y alcanza el favor del SEÑOR. El que halla esposa halla algo bueno Y alcanza el favor del SEÑOR. El que halla esposa halla el bien, y alcanza la benevolencia de Jehová. El que halló esposa halló el bien, Y alcanzó la benevolencia de Jehová. El que halló esposa halló el bien, y alcanzó la benevolencia del SEÑOR. Provérbios 18:22 Quem encontra uma esposa acha uma coisa boa; e alcança o favor do Senhor. Proverbe 18:22 Притчи 18:22 Кто нашел [добрую] жену, тот нашел благо и получил благодать от Господа.[] Ordspråksboken 18:22 Proverbs 18:22 สุภาษิต 18:22 Süleyman'ın Özdeyişleri 18:22 Chaâm-ngoân 18:22 |