Proverbs 18:16 A gift opens the way and ushers the giver into the presence of the great. Giving a gift can open doors; it gives access to important people! A man’s gift makes room for him and brings him before the great. A man's gift makes room for him And brings him before great men. A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men. A gift opens doors for a man and brings him before the great. A person's gift opens doors for him, bringing him access to important people. A person's gift makes room for him, and leads him before important people. A man's gifts give him room and stand him before the great. A gift opens doors for the one who gives it and brings him into the presence of great people. A man's gift makes room for him and brings him before great men. A man's gift makes room for him, and brings him before great men. A man's gift makes room for him, and brings him before great men. A man's gift maketh room for him, And bringeth him before great men. A man's gift enlargeth his may, and maketh him room before princes. A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men. A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men. A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men. A man's gift makes room for him, and brings him before great men. The gift of a man maketh room for him, And before the great it leadeth him. Fjalët e urta 18:16 ﺃﻣﺜﺎﻝ 18:16 D Sprüch 18:16 Притчи 18:16 箴 言 18:16 人 的 礼 物 为 他 开 路 , 引 他 到 高 位 的 人 面 前 。 人的禮物為他開路,引他到高位的人面前。 人的礼物为他开路,引他到高位的人面前。 Proverbs 18:16 Přísloví 18:16 Ordsprogene 18:16 Spreuken 18:16 משלי 18:16 מַתָּ֣ן אָ֭דָם יַרְחִ֣יב לֹ֑ו וְלִפְנֵ֖י גְדֹלִ֣ים יַנְחֶֽנּוּ׃ טז מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו׃ Példabeszédek 18:16 La sentencoj de Salomono 18:16 SANANLASKUT 18:16 Proverbes 18:16 Les présents d'un homme lui élargissent la voie, Et lui donnent accès auprès des grands. Le présent d'un homme lui fait faire place, et le conduit devant les grands. Sprueche 18:16 Das Geschenk des Menschen macht ihm Raum und bringt ihn vor die großen Herren. Das Geschenk, das einer giebt, macht ihm Raum und geleitet ihn vor die Großen. Proverbi 18:16 Il presente dell’uomo gli fa far largo, E lo conduce davanti a’ grandi. AMSAL 18:16 잠언 18:16 Proverbia 18:16 Patarliø knyga 18:16 Proverbs 18:16 Salomos Ordsprog 18:16 Proverbios 18:16 La dádiva del hombre le abre camino y lo lleva ante la presencia de los grandes. La dádiva del hombre le abre camino Y lo lleva ante la presencia de los grandes. El don del hombre le ensancha el camino, y le lleva delante de los grandes. El presente del hombre le ensancha el camino, Y le lleva delante de los grandes. El don del hombre le ensancha el camino, y le lleva delante de los grandes. Provérbios 18:16 O presente do homem alarga-lhe o caminho, e leva-o à presença dos grandes. Proverbe 18:16 Притчи 18:16 Подарок у человека дает ему простор и до вельмож доведет его.[] Ordspråksboken 18:16 Proverbs 18:16 สุภาษิต 18:16 Süleyman'ın Özdeyişleri 18:16 Chaâm-ngoân 18:16 |