Numbers 7:48
Numbers 7:48
On the seventh day Elishama son of Ammihud, the leader of the people of Ephraim, brought his offering.

On the seventh day Elishama son of Ammihud, leader of the tribe of Ephraim, presented his offering.

On the seventh day Elishama the son of Ammihud, the chief of the people of Ephraim:

On the seventh day it was Elishama the son of Ammihud, leader of the sons of Ephraim;

On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, offered:

On the seventh day Elishama son of Ammihud, leader of the Ephraimites, presented an offering.

On the seventh day, Ammihud's son Elishama, leader of the descendants of Ephraim, presented

On the seventh day Elishama son of Ammihud, leader of the Ephraimites, presented an offering.

On the seventh day the leader of the descendants of [Ephraim], Elishama, son of Ammihud,

On the seventh day Elishama, the son of Ammihud, prince of the sons of Ephraim.

On the seventh day Elishama the son of Ammihud, leader of the children of Ephraim, offered:

On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, offered:

On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim:

The seventh day the prince of the sons of Ephraim, Elisama the son Ammiud,

On the seventh day, the prince of the children of Ephraim, Elishama the son of Ammihud.

On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim:

On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, offered:

On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim

On the seventh day, the prince of the sons of Ephraim, Elishama son of Ammihud; --

Numrat 7:48
Ditën e shtatë qe radha e Elishamit, birit të Amihudit, prijësit të bijve të Efraimit.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 7:48
وفي اليوم السابع رئيس بني افرايم أليشمع بن عمّيهود.

De Zalrach 7:48

Числа 7:48
На седмия ден [принесе] първенецът на ефремците, Елисама, Амиудовият син.

民 數 記 7:48
第 七 日 來 獻 的 是 以 法 蓮 子 孫 的 首 領 、 亞 米 忽 的 兒 子 以 利 沙 瑪 。

第 七 日 来 献 的 是 以 法 莲 子 孙 的 首 领 、 亚 米 忽 的 儿 子 以 利 沙 玛 。

第七日來獻的是以法蓮子孫的首領,亞米忽的兒子以利沙瑪。

第七日来献的是以法莲子孙的首领,亚米忽的儿子以利沙玛。

Numbers 7:48
Sedmoga dana donese svoj prinos glavar Efrajimovaca, Elišama, sin Amihudov.

Numeri 7:48
Dne sedmého kníže synů Efraimových, Elisama, syn Amiudův.

4 Mosebog 7:48
Syvende Dag kom Efraimiternes Øverste, Elisjama, Ammihuds Søn:

Numberi 7:48
Op den zevenden dag offerde de overste der kinderen van Efraim, Elisama, den zoon van Ammihud.

במדבר 7:48
בַּיֹּום֙ הַשְּׁבִיעִ֔י נָשִׂ֖יא לִבְנֵ֣י אֶפְרָ֑יִם אֱלִֽישָׁמָ֖ע בֶּן־עַמִּיהֽוּד׃

מח ביום השביעי נשיא לבני אפרים--אלישמע בן עמיהוד

ביום השביעי נשיא לבני אפרים אלישמע בן־עמיהוד׃

4 Mózes 7:48
Hetednapon az Efraim fiainak fejedelme: Elisáma, az Ammihúd fia.

Moseo 4: Nombroj 7:48
En la sepa tago-la estro de la Efraimidoj, Elisxama, filo de Amihud.

NELJÄS MOOSEKSEN 7:48
Seitsemäntenä päivänä Ephraimin lasten päämies, Elisama Ammihudin poika.

Nombres 7:48
Le septième jour, le prince des fils d'Éphraïm, Elishama, fils d'Ammihud.

Le septième jour, le prince des fils d'Ephraïm, Elischama, fils d'Ammihud,

Le septième jour Elisamah, fils de Hammiud, chef des enfants d'Ephraïm, [offrit].

4 Mose 7:48
Am siebenten Tage der Fürst der Kinder Ephraim, Elisama, der Sohn Ammihuds.

Am siebenten Tage der Fürst der Kinder Ephraim, Elisama, der Sohn Ammihuds.

Am siebenten Tage der Fürst der Söhne Ephraims, Elisama, der Sohn Ammihuds.

Numeri 7:48
Il settimo giorno fu Elishama, figliuolo di Ammihud, principe dei figliuoli d’Efraim.

Il settimo giorno, Elisama, figliuolo di Ammiud, capo de’ figliuoli di Efraim, offerse la sua offerta;

BILANGAN 7:48
Maka pada hari yang ketujuh penghulu bani Efrayim, yaitu Elisama bin Amihud.

민수기 7:48
제 칠일에는 에브라임 자손의 족장 암미훗의 아들 엘리사마가 드렸으니

Numeri 7:48
die septimo princeps filiorum Ephraim Helisama filius Ammiud

Skaièiø knyga 7:48
Septintą dieną aukojo Efraimo sūnų kunigaikštis, Amihudo sūnus Elišama:

Numbers 7:48
I te ra tuawhitu na Erihama; tama a Amihuru, he ariki no nga tama a Eparaima:

4 Mosebok 7:48
Den syvende dag kom høvdingen for Efra'ims barn, Elisama, Ammihuds sønn.

Números 7:48
El séptimo día se presentó Elisama, hijo de Amiud, jefe de los hijos de Efraín.

El séptimo día se presentó Elisama, hijo de Amiud, jefe de la tribu de Efraín.

El séptimo día, el príncipe de los hijos de Efraín, Elisama hijo de Amiud.

El séptimo día, el príncipe de los hijos de Ephraim, Elisama hijo de Ammiud:

El séptimo día, el príncipe de los hijos de Efraín, Elisama hijo de Amiud.

Números 7:48
No sétimo dia, Elisama, filho de Amiúde e príncipe de Efraim, trouxe sua oferenda.

No sétimo dia fez a sua oferta Elisama, filho de Amiúde, príncipe dos filhos de Efraim.   

Numeri 7:48
A şaptea zi, căpetenia fiilor lui Efraim, Elişama, fiul lui Amihud,

Числа 7:48
В седьмой день начальник сынов Ефремовых Елишама, сын Аммиуда.

В седьмой день начальник сынов Ефремовых Елишама, сын Аммиуда.[]

4 Mosebok 7:48
På sjunde dagen kom hövdingen för Efraims barn, Elisama, Ammihuds son;

Numbers 7:48
Nang ikapitong araw ay si Elisama na anak ni Ammiud, na prinsipe sa mga anak ni Ephraim:

กันดารวิถี 7:48
วันที่เจ็ดเอลีชามาบุตรชายอัมมีฮูดประมุขของคนเอฟราอิมถวายของ

Çölde Sayım 7:48
Yedinci gün Efrayim oymağı önderi Ammihut oğlu Elişama armağanlarını sundu.[]

Daân-soá Kyù 7:48
Ngày thứ bảy, đến quan trưởng của con cháu Ép-ra-im, là Ê-li-sa-ma, con trai A-mi-hút.

Numbers 7:47
Top of Page
Top of Page