Numbers 7:36
Numbers 7:36
On the fifth day Shelumiel son of Zurishaddai, the leader of the people of Simeon, brought his offering.

On the fifth day Shelumiel son of Zurishaddai, leader of the tribe of Simeon, presented his offering.

On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, the chief of the people of Simeon:

On the fifth day it was Shelumiel the son of Zurishaddai, leader of the children of Simeon;

On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon, did offer:

On the fifth day Shelumiel son of Zurishaddai, leader of the Simeonites, presented an offering.

On the fifth day, Zurishaddai's son Shelumiel, leader of the descendants of Simeon, presented

On the fifth day Shelumiel son of Zurishaddai, leader of the Simeonites, presented an offering.

On the fifth day the leader of the descendants of [Simeon], Shelumiel, son of Zurishaddai,

On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the sons of Simeon.

On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, leader of the children of Simeon, did offer:

On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon, did offer:

On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon:

The fifth day the prince of the sons of Simeon, Salamiel the son of Surisaddai,

On the fifth day, the prince of the children of Simeon, Shelumiel the son of Zurishaddai.

On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon:

On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon, offered:

On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon

On the fifth day, the prince of the sons of Simeon, Shelumiel son of Zurishaddai; --

Numrat 7:36
Ditën e pestë qe radha e Shelumielit, birit të Tsurishadait, prijësit të bijve të Simeonit.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 7:36
وفي اليوم الخامس رئيس بني شمعون شلوميئيل بن صوريشدّاي.

De Zalrach 7:36

Числа 7:36
На петия ден [принесе] първенецът на симеонците, Селумиил, Сурисадаевият син.

民 數 記 7:36
第 五 日 來 獻 的 是 西 緬 子 孫 的 首 領 、 蘇 利 沙 代 的 兒 子 示 路 蔑 。

第 五 日 来 献 的 是 西 缅 子 孙 的 首 领 、 苏 利 沙 代 的 儿 子 示 路 蔑 。

第五日來獻的是西緬子孫的首領,蘇利沙代的兒子示路蔑。

第五日来献的是西缅子孙的首领,苏利沙代的儿子示路蔑。

Numbers 7:36
Petoga dana donese svoj prinos glavar Šimunovaca, Šelumiel, sim Surišadajev.

Numeri 7:36
Dne pátého kníže synů Simeonových, Salamiel, syn Surisaddai;

4 Mosebog 7:36
Femte Dag kom Simeoniternes Øverste, Sjelumiel, Zurisjaddajs Søn;

Numberi 7:36
Op den vijfden dag offerde den overste der kinderen van Simeon, Selumiel, de zoon van Zurisaddai.

במדבר 7:36
בַּיֹּום֙ הַחֲמִישִׁ֔י נָשִׂ֖יא לִבְנֵ֣י שִׁמְעֹ֑ון שְׁלֻֽמִיאֵ֖ל בֶּן־צוּרִֽישַׁדָּֽי׃

לו ביום החמישי נשיא לבני שמעון--שלמיאל בן צורישדי

ביום החמישי נשיא לבני שמעון שלמיאל בן־צורישדי׃

4 Mózes 7:36
Ötödnapon a Simeon fiainak fejedelme: Selúmiel, Surisaddai fia.

Moseo 4: Nombroj 7:36
En la kvina tago-la estro de la Simeonidoj, SXelumiel, filo de Curisxadaj.

NELJÄS MOOSEKSEN 7:36
Viidentenä päivänä Simeonin lasten päämies, Selumiel SuriSaddain poika.

Nombres 7:36
Le cinquième jour, le prince des fils de Siméon, Shelumiel, fils de Tsurishaddaï.

Le cinquième jour, le prince des fils de Siméon, Schelumiel, fils de Tsurischaddaï,

Le cinquième jour Sélumiel, fils de Tsurisaddaï, chef des enfants de Siméon, [offrit].

4 Mose 7:36
Am fünften Tage der Fürst der Kinder Simeon, Selumiel, der Sohn Zuri-Saddais.

Am fünften Tage der Fürst der Kinder Simeon, Selumiel, der Sohn Zuri-Saddais.

Am fünften Tage der Fürst der Söhne Simeons, Selumiel, der Sohn Zuri Sadais.

Numeri 7:36
Il quinto giorno fu Scelumiel, figliuolo di Tsurishaddai, principe dei figliuoli di Simeone.

Il quinto giorno, Selumiel, figliuolo di Surisaddai, capo de’ figliuoli di Simeone, offerse la sua offerta;

BILANGAN 7:36
Maka pada hari yang kelima penghulu bani Simeon, yaitu Selumiel bin Zurisadai.

민수기 7:36
제 오일에는 시므온 자손의 족장 수리삿대의 아들 슬루미엘이 드렸으니

Numeri 7:36
die quinto princeps filiorum Symeon Salamihel filius Surisaddai

Skaièiø knyga 7:36
Penktą dieną aukojo Simeono sūnų kunigaikštis, Cūrišadajo sūnus Šelumielis:

Numbers 7:36
I te ra tuarima, na Herumiere, na te tama a Turihararai, he ariki no nga tama a Himiona:

4 Mosebok 7:36
Den femte dag kom høvdingen for Simeons barn, Selumiel, Surisaddais sønn.

Números 7:36
El quinto día se presentó Selumiel, hijo de Zurisadai, jefe de los hijos de Simeón.

El quinto día se presentó Selumiel, hijo de Zurisadai, jefe de la tribu de Simeón.

El quinto día, Selumiel hijo de Zurisadai, príncipe de los hijos de Simeón.

El quinto día, Selumiel hijo de Zurisaddai, príncipe de los hijos de Simeón:

El quinto día, el príncipe de los hijos de Simeón, Selumiel hijo de Zurisadai.

Números 7:36
No quinto dia, Selumiel, filho de Zurisadai e príncipe de Simeão, trouxe sua oferta.

No quinto dia fez a sua oferta Selumiel, filho de Zurisadai, príncipe dos filhos de Simeão.   

Numeri 7:36
A cincea zi, capetenia fiilor lui Simeon, Şelumiel, fiul lui Ţurişadai,

Числа 7:36
В пятый день начальник сынов Симеоновых Шелумиил, сын Цуришаддая;

В пятый день начальник сынов Симеоновых Шелумиил, сын Цуришаддая;[]

4 Mosebok 7:36
På femte dagen kom hövdingen för Simeons barn, Selumiel, Surisaddais son;

Numbers 7:36
Nang ikalimang araw ay si Selumiel na anak ni Zurisaddai, na prinsipe sa mga anak ni Simeon:

กันดารวิถี 7:36
วันที่ห้าเชลูมิเอลบุตรชายศุริชัดดัยประมุขของคนสิเมโอนถวายของ

Çölde Sayım 7:36
Beşinci gün Şimon oymağı önderi Surişadday oğlu Şelumiel armağanlarını sundu.[]

Daân-soá Kyù 7:36
Ngày thứ năm, đến quan trưởng của con cháu Si-mê-ôn, là Sê-lu-mi-ên, con trai Xu-ri-ha-đai.

Numbers 7:35
Top of Page
Top of Page