Genesis 10:30 The region where they lived stretched from Mesha toward Sephar, in the eastern hill country. The territory they occupied extended from Mesha all the way to Sephar in the eastern mountains. The territory in which they lived extended from Mesha in the direction of Sephar to the hill country of the east. Now their settlement extended from Mesha as you go toward Sephar, the hill country of the east. And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east. Their settlements extended from Mesha to Sephar, the eastern hill country. Their settlements extended from Mesha towards Sephar, the eastern hill country. Their dwelling place was from Mesha all the way to Sephar in the eastern hills. The region where they lived extended from Mesha toward Sephar in the eastern mountains. And their dwelling was from Mesha as thou goest unto Sephar, mount of the east. And their territory was from Mesha, as you go unto Sephar a mount of the east. And their dwelling was from Mesha, as you go to Sephar a mount of the east. And their dwelling was from Mesha, as thou goest toward Sephar, the mountain of the east. And their dwelling was from Messa as we go on as far as Sephar, a mountain in the east. And their dwelling was from Mesha, as one goes to Sephar, the eastern mountain. And their dwelling was from Mesha, as thou goest toward Sephar, the mountain of the east. And their dwelling was from Mesha, as thou goest to Sephar, a mount of the east. Their dwelling was from Mesha, as you go toward Sephar, the mountain of the east. and their dwelling is from Mesha, in thy coming towards Sephar, a mount of the east. Zanafilla 10:30 ﺗﻜﻮﻳﻦ 10:30 De Bschaffung 10:30 Битие 10:30 創 世 記 10:30 他 们 所 住 的 地 方 是 从 米 沙 直 到 西 发 东 边 的 山 。 他們所住的地方,是從米沙直到西發東邊的山。 他们所住的地方,是从米沙直到西发东边的山。 Genesis 10:30 Genesis 10:30 1 Mosebog 10:30 Genesis 10:30 בראשית 10:30 וַֽיְהִ֥י מֹושָׁבָ֖ם מִמֵּשָׁ֑א בֹּאֲכָ֥ה סְפָ֖רָה הַ֥ר הַקֶּֽדֶם׃ ל ויהי מושבם ממשא באכה ספרה הר הקדם ויהי מושבם ממשא באכה ספרה הר הקדם׃ 1 Mózes 10:30 Moseo 1: Genezo 10:30 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 10:30 Genèse 10:30 Ils habitèrent depuis Méscha, du côté de Sephar, jusqu'à la montagne de l'orient. Et leur demeure était depuis Mésa, quand on vient en Séphar, montagne d'Orient. 1 Mose 10:30 Und ihre Wohnung war von Mesa an, bis man kommt gen Sephar, an den Berg gegen Morgen. Und ihre Wohnsitze erstreckten sich von Mesa bis gen Sephar, bis zum Ostgebirge. Genesi 10:30 E le loro abitazioni furono da Mesa, traendo verso Sefar, fino al monte Orientale. KEJADIAN 10:30 창세기 10:30 Genesis 10:30 Pradþios knyga 10:30 Genesis 10:30 1 Mosebok 10:30 Génesis 10:30 Y su territorio se extendía desde Mesa rumbo a Sefar, la región montañosa del oriente. Su territorio se extendía desde Mesa rumbo a Sefar, la región montañosa del oriente. Y fue su habitación desde Mesa viniendo de Sefar, región montañosa del oriente. Y fué su habitación desde Mesa viniendo de Sephar, monte á la parte del oriente. Y fue su habitación desde Mesa viniendo de Sefar, monte de oriente. Gênesis 10:30 E foi a sua habitação desde Messa até Sefar, montanha do oriente. Geneza 10:30 Бытие 10:30 Поселения их были от Меши до Сефара, горы восточной.[] 1 Mosebok 10:30 Genesis 10:30 ปฐมกาล 10:30 Yaratılış 10:30 Saùng-theá Kyù 10:30 |