Galatians 4:26 But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother. But the other woman, Sarah, represents the heavenly Jerusalem. She is the free woman, and she is our mother. But the Jerusalem above is free, and she is our mother. But the Jerusalem above is free; she is our mother. But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all. But the Jerusalem above is free, and she is our mother. But the heavenly Jerusalem is the free woman, and she is our spiritual mother. But the Jerusalem above is free, and she is our mother. But that Jerusalem above is free, which is our mother. But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother. But the Jerusalem of above is free, which is the mother of us all. But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all. But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all. But the Jerusalem that is above is free, which is our mother. But that Jerusalem, which is above, is free: which is our mother. but the Jerusalem above is free, which is our mother. But the Jerusalem that is above is free, which is our mother. But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all. But the Jerusalem which is above is free, and *she* is *our* mother. But the Jerusalem that is above is free, which is the mother of us all. and the Jerusalem above is the free-woman, which is mother of us all, Galatasve 4:26 ﻏﻼﻃﻲ 4:26 ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 4:26 Galatianoetara. 4:26 De Gäletn 4:26 Галатяни 4:26 加 拉 太 書 4:26 但 那 在 上 的 耶 路 撒 冷 是 自 主 的 , 他 是 我 们 的 母 。 但那在上面的耶路撒冷是自由女人;她是我們的母親。 但那在上面的耶路撒冷是自由女人;她是我们的母亲。 但那在上的耶路撒冷是自主的,她是我們的母。 但那在上的耶路撒冷是自主的,她是我们的母。 Poslanica Galaæanima 4:26 Galatským 4:26 Galaterne 4:26 Galaten 4:26 ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:26 ἡ δὲ ἄνω Ἱερουσαλὴμ ἐλευθέρα ἐστίν, ἥτις ἐστὶν μήτηρ ἡμῶν· ἡ δὲ ἄνω Ἰερουσαλὴμ ἐλευθέρα ἐστίν, ἥτις ἐστὶν μήτηρ ἡμῶν· ἡ δὲ ἄνω Ἰερουσαλὴμ ἐλευθέρα ἐστίν, ἥτις ἐστὶν μήτηρ ἡμῶν· Ἡ δὲ ἄνω Ἱερουσαλὴμ ἐλευθέρα ἐστίν, ἥτις ἐστὶν μήτηρ πάντων ἡμῶν· ἡ δὲ ἄνω Ἰερουσαλὴμ ἐλευθέρα ἐστίν, ἥτις ἐστὶ μήτηρ πάντων ἡμῶν. ὁ δέ ἄνω Ἱερουσαλήμ ἐλεύθερος εἰμί ὅστις εἰμί μήτηρ ἡμᾶς ἡ δὲ ἄνω Ἰερουσαλὴμ ἐλευθέρα ἐστίν, ἥτις ἐστὶ μήτηρ πάντων ἡμῶν· ἡ δὲ ἄνω Ἰερουσαλὴμ ἐλευθέρα ἐστίν ἥτις ἐστὶν μήτηρ πάντων ἡμῶν· η δε ανω ιερουσαλημ ελευθερα εστιν ητις εστιν μητηρ ημων η δε ανω ιερουσαλημ ελευθερα εστιν ητις εστιν μητηρ ημων η δε ανω ιερουσαλημ ελευθερα εστιν ητις εστιν μητηρ παντων ημων η δε ανω Ιερουσαλημ ελευθερα εστιν, ητις εστι μητηρ παντων ημων· η δε ανω ιερουσαλημ ελευθερα εστιν ητις εστιν μητηρ παντων ημων η δε ανω ιερουσαλημ ελευθερα εστιν ητις εστιν μητηρ ημων hē de anō Hierousalēm eleuthera estin, hētis estin mētēr hēmōn; he de ano Hierousalem eleuthera estin, hetis estin meter hemon; hē de anō Ierousalēm eleuthera estin, hētis estin mētēr hēmōn; he de ano Ierousalem eleuthera estin, hetis estin meter hemon; ē de anō ierousalēm eleuthera estin ētis estin mētēr ēmōn E de anO ierousalEm eleuthera estin Etis estin mEtEr EmOn ē de anō ierousalēm eleuthera estin ētis estin mētēr pantōn ēmōn E de anO ierousalEm eleuthera estin Etis estin mEtEr pantOn EmOn ē de anō ierousalēm eleuthera estin ētis estin mētēr pantōn ēmōn E de anO ierousalEm eleuthera estin Etis estin mEtEr pantOn EmOn ē de anō ierousalēm eleuthera estin ētis estin mētēr pantōn ēmōn E de anO ierousalEm eleuthera estin Etis estin mEtEr pantOn EmOn ē de anō ierousalēm eleuthera estin ētis estin mētēr ēmōn E de anO ierousalEm eleuthera estin Etis estin mEtEr EmOn ē de anō ierousalēm eleuthera estin ētis estin mētēr ēmōn E de anO ierousalEm eleuthera estin Etis estin mEtEr EmOn Galatákhoz 4:26 Al la galatoj 4:26 Kirje galatalaisille 4:26 Galates 4:26 Mais la Jérusalem d'en haut est libre, c'est notre mère; Mais la Jérusalem d'en haut est [la femme] libre, et c'est la mère de nous tous. Galater 4:26 Aber das Jerusalem, das droben ist, das ist die Freie; die ist unser aller Mutter. Das obere Jerusalem aber ist frei, das ist unsere Mutter. Galati 4:26 Ma la Gerusalemme di sopra è franca; la quale è madre di tutti noi. GALATIA 4:26 Galatians 4:26 갈라디아서 4:26 Galatas 4:26 Galatiešiem 4:26 Laiðkas galatams 4:26 Galatians 4:26 Galaterne 4:26 Gálatas 4:26 Pero la Jerusalén de arriba es libre; ésta es nuestra madre. Pero la Jerusalén de arriba es libre; ésta es nuestra madre. Mas la Jerusalén de arriba es libre; la cual es la madre de todos nosotros. Mas la Jerusalem de arriba libre es; la cual es la madre de todos nosotros. Mas la Jerusalén de arriba, libre es; la cual es la madre de todos nosotros. Gálatas 4:26 Mas a Jerusalém que é de cima é livre; a qual é nossa mãe. Galateni 4:26 К Галатам 4:26 а вышний Иерусалим свободен: он--матерь всем нам. Galatians 4:26 Galaterbrevet 4:26 Wagalatia 4:26 Mga Taga-Galacia 4:26 กาลาเทีย 4:26 Galatyalılar 4:26 Галатяни 4:26 Galatians 4:26 Ga-la-ti 4:26 |