Exodus 25:1
Exodus 25:1
The LORD said to Moses,

The LORD said to Moses,

The LORD said to Moses,

Then the LORD spoke to Moses, saying,

And the LORD spake unto Moses, saying,

The LORD spoke to Moses: "

The LORD told Moses,

The LORD spoke to Moses:

The LORD said to Moses,

And the LORD spoke unto Moses, saying,

And the LORD spoke unto Moses, saying,

And the LORD spoke to Moses, saying,

And Jehovah spake unto Moses, saying,

And the Lord spoke to Moses, saying:

And Jehovah spoke to Moses, saying,

And the LORD spake unto Moses, saying,

And the LORD spoke to Moses, saying,

Yahweh spoke to Moses, saying,

And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

Eksodi 25:1
Zoti i foli Moisiut duke thënë:

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 25:1
وكلم الرب موسى قائلا.

Dyr Auszug 25:1
Dyr Herr spraach zo n Mosenn dös allss:

Изход 25:1
Тогава Господ говори на Моисея казвайки:

出 埃 及 記 25:1
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :

耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :

耶和華曉諭摩西說:

耶和华晓谕摩西说:

Exodus 25:1
Jahve reče Mojsiju:

Exodus 25:1
I mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:

2 Mosebog 25:1
HERREN talede til Moses og sagde:

Exodus 25:1
Toen sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:

שמות 25:1
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

א וידבר יהוה אל משה לאמר

וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

2 Mózes 25:1
És szóla az Úr Mózeshez, mondván:

Moseo 2: Eliro 25:1
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:

TOINEN MOOSEKSEN 25:1
Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:

Exode 25:1
Et l'Éternel parla à Moïse, disant:

L'Eternel parla à Moïse, et dit:

Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :

2 Mose 25:1
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

Und der HERR redete mit Mose und sprach:

Und Jahwe redete zu Mose:

Esodo 25:1
L’Eterno parlò a Mosè dicendo: "Di’ ai figliuoli d’Israele che mi facciano un’offerta;

E IL Signore parlò a Mosè, dicendo: Di’ a’ figliuoli d’Israele, che prendano da farmi un’offerta;

KELUARAN 25:1
Hata, maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa, firman-Nya:

출애굽기 25:1
여호와께서 모세에게 일러 가라사대

Exodus 25:1
locutusque est Dominus ad Mosen dicens

Iðëjimo knyga 25:1
Viešpats kalbėjo Mozei:

Exodus 25:1
Na ka korero a Ihowa ki a Mohi, ka mea,

2 Mosebok 25:1
Og Herren talte til Moses og sa:

Éxodo 25:1
Y habló el SEÑOR a Moisés diciendo:

El SEÑOR habló a Moisés y le dijo:

Y Jehová habló a Moisés, diciendo:

Y JEHOVA habló á Moisés, diciendo:

Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:

Éxodo 25:1
Então Yahweh orientou a Moisés:

Então disse o Senhor a Moisés:   

Exod 25:1
Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:

Исход 25:1
И сказал Господь Моисею, говоря:

И сказал Господь Моисею, говоря:[]

2 Mosebok 25:1
Och HERREN talade till Mose och sade:

Exodus 25:1
At ang Panginoon ay nagsalita kay Moises, na sinasabi,

อพยพ 25:1
ฝ่ายพระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า

Mısır'dan Çıkış 25:1
RAB Musaya şöyle dedi:[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 25:1
Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng:

Exodus 24:18
Top of Page
Top of Page