2 Timothy 3:16
2 Timothy 3:16
All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness,

All Scripture is inspired by God and is useful to teach us what is true and to make us realize what is wrong in our lives. It corrects us when we are wrong and teaches us to do what is right.

All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,

All Scripture is inspired by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, for training in righteousness;

All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:

All Scripture is inspired by God and is profitable for teaching, for rebuking, for correcting, for training in righteousness,

All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,

Every scripture is inspired by God and useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,

Every writing which is written by The Spirit is profitable for teaching, for correction, for direction and for a course in righteousness,

Every Scripture passage is inspired by God. All of them are useful for teaching, pointing out errors, correcting people, and training them for a life that has God's approval.

All scripture is given by inspiration of God and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness,

All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:

All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:

Every scripture inspired of God is also profitable for teaching, for reproof, for correction, for instruction which is in righteousness.

All scripture, inspired of God, is profitable to teach, to reprove, to correct, to instruct in justice,

Every scripture is divinely inspired, and profitable for teaching, for conviction, for correction, for instruction in righteousness;

Every scripture inspired of God is also profitable for teaching, for reproof, for correction, for instruction which is in righteousness:

All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:

Every Scripture is inspired by God and is useful for teaching, for convincing, for correction of error, and for instruction in right doing;

Every Scripture is God-breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness,

every Writing is God-breathed, and profitable for teaching, for conviction, for setting aright, for instruction that is in righteousness,

2 Timoteut 3:16
I gjithë Shkrimi është i frymëzuar nga Perëndia dhe i dobishëm për mësim, bindje, ndreqje dhe për edukim me drejtësi,

ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 3:16
كل الكتاب هو موحى به من الله ونافع للتعليم والتوبيخ للتقويم والتأديب الذي في البر

2 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 3:16
Ամբողջ Գիրքը աստուածաշունչ է, եւ օգտակար՝ սորվեցնելու, կշտամբելու, ուղղելու եւ արդարութեան մէջ կրթելու համար.

2 Timotheogana. 3:16
Scriptura gucia duc diuinoqui inspiratua, eta probetchable doctrinatzeco, redarguitzeco, corregitzeco eta instruitzeco iustitiatan:

Dyr Timyteus B 3:16
De gantze Schrift ist von n Herrgot einghaucht und nutzsam für d Leer, zo n Widerlögn von Zwölungen, zuer Bösserung und zuer Erziehung in dyr Grechtet.

2 Тимотей 3:16
Всичкото писание [е] боговдъхновено и полезно за поука, за изобличение, за поправление, за наставление в правдата;

提 摩 太 後 書 3:16
聖 經 都 是 神 所 默 示 的 ( 或 作 : 凡 神 所 默 示 的 聖 經 ) , 於 教 訓 、 督 責 、 使 人 歸 正 、 教 導 人 學 義 都 是 有 益 的 ,

圣 经 都 是 神 所 默 示 的 ( 或 作 : 凡 神 所 默 示 的 圣 经 ) , 於 教 训 、 督 责 、 使 人 归 正 、 教 导 人 学 义 都 是 有 益 的 ,

聖經都是神所默示的,對於教導、責備、規正、在義中的訓練都是有益處的,

圣经都是神所默示的,对于教导、责备、规正、在义中的训练都是有益处的,

聖經都是神所默示的,於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,

圣经都是神所默示的,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,

Druga poslanica Timoteju 3:16
Sve Pismo, bogoduho, korisno je za poučavanje, uvjeravanje, popravljanje, odgajanje u pravednosti,

Druhá Timoteovi 3:16
Všeliké zajisté Písmo od Boha jest vdechnuté, a užitečné k učení, k trestání, k napravování, k správě, kteráž náleží k spravedlnosti,

2 Timoteus 3:16
Hvert Skrift er indaandet af Gud og nyttig til Belæring, til Irettesættelse, til Forbedring, til Optugtelse i Retfærdighed,

2 Timotheüs 3:16
Al de Schrift is van God ingegeven, en is nuttig tot lering, tot wederlegging, tot verbetering, tot onderwijzing, die in de rechtvaardigheid is;

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:16
πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἐλεγμόν, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ,

πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἐλεγμόν, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ,

πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἐλεγμόν, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ,

Πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἔλεγχον, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ·

πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἔλεγχον, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ,

πᾶς γραφή θεόπνευστος καί ὠφέλιμος πρός διδασκαλία πρός ἔλεγχος πρός ἐπανόρθωσις πρός παιδεία ὁ ἐν δικαιοσύνη

πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἔλεγχον, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ·

πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν πρὸς ἔλεγχον, πρὸς ἐπανόρθωσιν πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ

πασα γραφη θεοπνευστος και ωφελιμος προς διδασκαλιαν προς ελεγμον προς επανορθωσιν προς παιδειαν την εν δικαιοσυνη

πασα γραφη θεοπνευστος και ωφελιμος προς διδασκαλιαν προς ελεγμον προς επανορθωσιν προς παιδειαν την εν δικαιοσυνη

πασα γραφη θεοπνευστος και ωφελιμος προς διδασκαλιαν προς ελεγχον προς επανορθωσιν προς παιδειαν την εν δικαιοσυνη

πασα γραφη θεοπνευστος και ωφελιμος προς διδασκαλιαν, προς ελεγχον, προς επανορθωσιν, προς παιδειαν την εν δικαιοσυνη·

πασα γραφη θεοπνευστος και ωφελιμος προς διδασκαλιαν προς ελεγχον προς επανορθωσιν προς παιδειαν την εν δικαιοσυνη

πασα γραφη θεοπνευστος και ωφελιμος προς διδασκαλιαν προς ελεγμον προς επανορθωσιν προς παιδειαν την εν δικαιοσυνη

pasa graphē theopneustos kai ōphelimos pros didaskalian, pros elegmon, pros epanorthōsin, pros paideian tēn en dikaiosynē,

pasa graphe theopneustos kai ophelimos pros didaskalian, pros elegmon, pros epanorthosin, pros paideian ten en dikaiosyne,

pasa graphē theopneustos kai ōphelimos pros didaskalian, pros elegmon, pros epanorthōsin, pros paideian tēn en dikaiosynē,

pasa graphe theopneustos kai ophelimos pros didaskalian, pros elegmon, pros epanorthosin, pros paideian ten en dikaiosyne,

pasa graphē theopneustos kai ōphelimos pros didaskalian pros elegmon pros epanorthōsin pros paideian tēn en dikaiosunē

pasa graphE theopneustos kai Ophelimos pros didaskalian pros elegmon pros epanorthOsin pros paideian tEn en dikaiosunE

pasa graphē theopneustos kai ōphelimos pros didaskalian pros elenchon pros epanorthōsin pros paideian tēn en dikaiosunē

pasa graphE theopneustos kai Ophelimos pros didaskalian pros elenchon pros epanorthOsin pros paideian tEn en dikaiosunE

pasa graphē theopneustos kai ōphelimos pros didaskalian pros elenchon pros epanorthōsin pros paideian tēn en dikaiosunē

pasa graphE theopneustos kai Ophelimos pros didaskalian pros elenchon pros epanorthOsin pros paideian tEn en dikaiosunE

pasa graphē theopneustos kai ōphelimos pros didaskalian pros elenchon pros epanorthōsin pros paideian tēn en dikaiosunē

pasa graphE theopneustos kai Ophelimos pros didaskalian pros elenchon pros epanorthOsin pros paideian tEn en dikaiosunE

pasa graphē theopneustos kai ōphelimos pros didaskalian pros elegmon pros epanorthōsin pros paideian tēn en dikaiosunē

pasa graphE theopneustos kai Ophelimos pros didaskalian pros elegmon pros epanorthOsin pros paideian tEn en dikaiosunE

pasa graphē theopneustos kai ōphelimos pros didaskalian pros elegmon pros epanorthōsin pros paideian tēn en dikaiosunē

pasa graphE theopneustos kai Ophelimos pros didaskalian pros elegmon pros epanorthOsin pros paideian tEn en dikaiosunE

2 Timóteushoz 3:16
A teljes írás Istentõl ihletett és hasznos a tanításra, a feddésre, a megjobbításra, az igazságban való nevelésre,

Al Timoteo 2 3:16
CXiu skribajxo inspirita de Dio estas ankaux utila por instruo, por admono, por korekto, por disciplino en justeco;

Toinen kirje Timoteukselle 3:16
Sillä kaikkinainen kirjoitus on Jumalalta annettu, ja tarpeellinen opiksi, nuhteeksi, ojennukseksi, kuritukseksi, joka on vanhurskaudessa:

2 Timothée 3:16
Toute écriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice,

Toute Ecriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice,

Toute l'Ecriture est divinement inspirée, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, et pour instruire selon la justice;

2 Timotheus 3:16
Denn alle Schrift, von Gott eingegeben, ist nutze zur Lehre, zur Strafe, zur Besserung, zur Züchtigung in der Gerechtigkeit,

Denn alle Schrift, von Gott eingegeben, ist nütze zur Lehre, zur Strafe, zur Besserung, zur Züchtigung in der Gerechtigkeit,

Jede Schrift ist von Gott eingegeben und nützlich zur Lehre, zur Ueberweisung und Zurechtweisung und zur Zucht in der Gerechtigkeit,

2 Timoteo 3:16
Ogni scrittura è ispirata da Dio e utile a insegnare, a riprendere, a correggere, a educare alla giustizia,

Tutta la scrittura è divinamente inspirata, ed utile ad insegnare, ad arguire, a correggere, ad ammaestrare in giustizia;

2 TIM 3:16
Adapun tiap-tiap kitab yang diwahyukan Allah berfaedah bagi pelajaran, bagi hal menyatakan yang salah, bagi hal membaiki yang rusak, dan bagi hal mengajarkan jalan yang benar,

2 Timothy 3:16
Yal tira iqedsen s ɣuṛ Ṛebbi i d-tekka yerna twulem i uselmed, i usefhem, i nehhu akk-d țṛebga deg webrid n lḥeqq,

디모데후서 3:16
모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에 유익하니

II Timotheum 3:16
omnis scriptura divinitus inspirata et utilis ad docendum ad arguendum ad corrigendum ad erudiendum in iustitia

Timotejam 2 3:16
Katrs Dieva iedvesmots raksts noderīgs mācīšanai, atspēkošanai, labošanai, audzināšanai taisnībā,

Antrasis laiðkas Timotiejui 3:16
Visas Raštas yra Dievo įkvėptas ir naudingas mokyti, barti, taisyti, auklėti teisumui,

2 Timothy 3:16
No te ha o te Atua nga karaipiture katoa, he pai hoki hei whakaako, hei riri i te he, hei whakatikatika, hei whakaako ki te tika;

2 Timoteus 3:16
Den hele Skrift er innblest av Gud av Gud og nyttig til lærdom, til overbevisning, til rettledning, til optuktelse i rettferdighet,

2 Timoteo 3:16
Toda Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para reprender, para corregir, para instruir en justicia,

Toda Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para reprender, para corregir, para instruir en justicia,

Toda Escritura es dada por inspiración de Dios, y es útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia,

Toda Escritura es inspirada divinamente y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instituir en justicia,

Toda Escritura es inspirada divinamente y es útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instituir en justicia,

2 timóteo 3:16
Toda a Escritura é inspirada por Deus e proveitosa para ministrar a verdade, para repreender o mal, para corrigir os erros e para ensinar a maneira certa de viver;

Toda Escritura é divinamente inspirada e proveitosa para ensinar, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça;   

2 Timotei 3:16
Toată Scriptura este însuflată de Dumnezeu şi de folos ca să înveţe, să mustre, să îndrepte, să dea înţelepciune în neprihănire,

2-е Тимофею 3:16
Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,

Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,

2 Timothy 3:16

2 Timotheosbrevet 3:16
All skrift som är ingiven av Gud är ock nyttig till undervisning, till bestraffning, till upprättelse, till fostran i rättfärdighet,

2 Timotheo 3:16
Maandiko yote Matakatifu yameandikwa kwa uongozi wa Mungu, na yanafaa katika kufundishia ukweli, kuonya, kusahihisha makosa, na kuwaongoza watu waishi maisha adili,

2 Kay Timoteo 3:16
Ang lahat ng mga kasulatan na kinasihan ng Dios ay mapapakinabangan din naman sa pagtuturo, sa pagsansala, sa pagsaway, sa ikatututo na nasa katuwiran:

2 ทิโมธี 3:16
พระคัมภีร์ทุกตอนได้รับการดลใจจากพระเจ้า และเป็นประโยชน์ในการสอน การตักเตือนว่ากล่าว การปรับปรุงแก้ไขคนให้ดี และการอบรมในเรื่องความชอบธรรม

2 Timoteos 3:16
Kutsal Yazıların tümü Tanrı esinlemesidir ve öğretmek, azarlamak, yola getirmek, doğruluk konusunda eğitmek için yararlıdır.

2 Тимотей 3:16
Всяке писаннє богодухневенне і корисне до науки, до докору, до направи, до наказу по правдї,

2 Timothy 3:16
Hawe'ea to te'uki' hi rala Buku Tomoroli', ra'uki' hante noto ngkai Alata'ala, pai' ria kalaua-na hi kita'. Hante Buku Tomoroli' kita' ma'ala mpoparata tudui' to makono, mpo'ewa tudui' to sala', mpokolompehii kehi to dada'a, pai' mpotudui' tauna bona monoa' po'ingku-ra.

2 Ti-moâ-theâ 3:16
Cả Kinh Thánh đều là bởi Ðức Chúa Trời soi dẫn, có ích cho sự dạy dỗ, bẻ trách, sửa trị, dạy người trong sự công bình,

2 Timothy 3:15
Top of Page
Top of Page