1 Chronicles 6:48 Their fellow Levites were assigned to all the other duties of the tabernacle, the house of God. Their fellow Levites were appointed to various other tasks in the Tabernacle, the house of God. And their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God. Their kinsmen the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God. Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God. Their relatives, the Levites, were assigned to all the service of the tabernacle, God's temple. along with their relatives, descendants of Levi who had been appointed for all the service of the tent of the Temple of God. The rest of their fellow Levites were assigned to perform the remaining tasks at God's sanctuary. Their relatives, the Levites, were assigned all the other duties in the tent, the house of God. Their brethren, also the Levites, were given over unto all the ministry of the tabernacle of the house of God. Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God. Their brothers also the Levites were appointed to all manner of service of the tabernacle of the house of God. And their brethren the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God. Their brethren also the Levites, who were appointed for all the ministry of the tabernacle of the house of the Lord. And their brethren the Levites were given for all the service of the tabernacle of the house of God. And their brethren the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God. Their brethren also the Levites were appointed to all manner of service of the tabernacle of the house of God. Their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God. And their brethren the Levites are put to all the service of the tabernacle of the house of God. 1 i Kronikave 6:48 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 6:48 Dyr Lauft A 6:48 1 Летописи 6:48 歷 代 志 上 6:48 他 们 的 族 弟 兄 利 未 人 也 被 派 办 神 殿 中 的 一 切 事 。 他們的族弟兄利未人也被派辦神殿中的一切事。 他们的族弟兄利未人也被派办神殿中的一切事。 1 Chronicles 6:48 První Paralipomenon 6:48 Første Krønikebog 6:48 1 Kronieken 6:48 דברי הימים א 6:48 וַאֲחֵיהֶ֖ם הַלְוִיִּ֑ם נְתוּנִ֕ים לְכָ֨ל־עֲבֹודַ֔ת מִשְׁכַּ֖ן בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃ לג ואחיהם הלוים נתונים--לכל עבודת משכן בית האלהים ואחיהם הלוים נתונים לכל־עבודת משכן בית האלהים׃ 1 Krónika 6:48 Kroniko 1 6:48 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:48 1 Chroniques 6:48 Leurs frères, les Lévites, étaient chargés de tout le service du tabernacle, de la maison de Dieu. Et leurs autres frères Lévites furent ordonnés pour tout le service du pavillon de la maison de Dieu. 1 Chronik 6:48 Ihre Brüder aber, die Leviten, waren gegeben zu allerlei Amt an der Wohnung des Hauses Gottes. Und ihre Brüder, die Leviten, waren für den gesamten Dienst an der Wohnung des Tempels Gottes bestellt. 1 Cronache 6:48 E gli altri Leviti, lor fratelli, furono ordinati per fare tutto il servigio del Tabernacolo della Casa di Dio. 1 TAWARIKH 6:48 역대상 6:48 I Paralipomenon 6:48 Pirmoji Kronikø knyga 6:48 1 Chronicles 6:48 1 Krønikebok 6:48 1 Crónicas 6:48 Y sus parientes, los levitas, fueron designados para todo el servicio del tabernáculo de la casa de Dios. Y sus parientes, los Levitas, fueron designados para todo el servicio del tabernáculo de la casa de Dios. Y sus hermanos los levitas fueron puestos sobre todo el ministerio del tabernáculo de la casa de Dios. Y sus hermanos los Levitas fueron puestos sobre todo el ministerio del tabernáculo de la casa de Dios. Y sus hermanos los levitas fueron entregados a todo el ministerio del tabernáculo de la Casa de Dios. 1 Crônicas 6:48 Mas Arão e seus irmãos, os levitas, foram designados para todo o serviço do tabernáculo da casa de Deus. 1 Cronici 6:48 1-я Паралипоменон 6:48 Братья их левиты определены на всякие службы при доме Божием;[] Krönikeboken 6:48 1 Chronicles 6:48 1 พงศาวดาร 6:48 1 Tarihler 6:48 1 Söû-kyù 6:48 |